Daria para perguntar para esses nomes todos, mostrando um trecho da voz da Fujiko a eles. Talvez um deles reconheça.
Lupin III - Discussão de dublagem
133 Replies, 49449 Views|
Vazou que mais alguns filmes de Lupin III receberam dublagem há algum tempo na Marmac. O Danilo Diniz e a Nathalia Guillen dividiram a direção desses longas. Tem coisa dos anos 90 e também mais recente no meio.
SuperBomber3000 Escreveu:Vazou que mais alguns filmes de Lupin III receberam dublagem há algum tempo na Marmac. O Danilo Diniz e a Nathalia Guillen dividiram a direção desses longas. Tem coisa dos anos 90 e também mais recente no meio. essa veio do nada. Achava que iam deixar as animações mais antigas sem dublagem e focar só no que é novo. Tomara que dublem as animações do universo daquele spin-off da Fujiko.
Podiam dublar as outras partes também
MATTH Escreveu:Podiam dublar as outras partes também Além dos filmes, supostamente a parte 4 do anime também foi dublada, só não tem previsão de estreia. Yatogam1 Escreveu:Além dos filmes, supostamente a parte 4 do anime também foi dublada, só não tem previsão de estreia.Realmente estão dublando de trás pra frente kkkkkkkkk
https://dublagem.fandom.com/wiki/Lupin_III_(franquia)
Os filmes e especiais que receberam dublagem nessa leva já estão listados. Me pergunto quem foi que dublou o Mammo. Imagino que o Danilo Diniz tenha chamado o Mauro Eduardo, que fez ele na dublagem do filme na Centauro em 2007/2008.
Pera! O ouro da babilônia foi redublado?
OlavoRocca Escreveu:Pera! O ouro da babilônia foi redublado? O Yuri Chesman comentou lá em 2019 numa entrevista ter dublado o Lupin em alguns filmes, e citou nominalmente O Ouro da Babilônia. Talvez ele tenha se confundido ou não, mas se for verdade, haveria uma redublagem do longa que até o presente momento, se tornou em Lost Media. SuperBomber3000 Escreveu:O Yuri Chesman comentou lá em 2019 numa entrevista ter dublado o Lupin em alguns filmes, e citou nominalmente O Ouro da Babilônia. Talvez ele tenha se confundido ou não, mas se for verdade, haveria uma redublagem do longa que até o presente momento, se tornou em Lost Media. Caramba! Pode crer. Tomara que relancem. Acho massa manter um "padrão". Apesar de curtir a dublagem antiga. Torcendo pra seguirem dublando as temporadas anteriores do anime tbm. Quem sabe uma redublagem de Lupin da locomotion... |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.866 | 1.016.879 |
Ontem, 21:22 Última postagem: Marcella Zullo |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 49 | 17.519 |
Ontem, 20:48 Última postagem: Maria Julia Santana |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.518 | 915.757 |
Ontem, 19:10 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.620 | 1.544.795 |
Ontem, 19:05 Última postagem: Miguel Liza |
|
| Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas | Thiago. | 713 | 535.156 |
Ontem, 14:37 Última postagem: Josue7 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
