Studio Ghibli

295 Replies, 56126 Views

DavidDenis Escreveu:Tem lógica ser o Rafael, como dono do estúdio. Só entra outro diretor se tem produções em paralelo e pouco tempo.

Como eles devem ter pegado um pacote, é possível que entre outro diretor junto. Espero que o Leandro dirija pelo menos um filme que seja, e o Ingo ou o Klayton também peguem outro.
[video=youtube;FnBINaGN_Ms]https://www.youtube.com/watch?v=FnBINaGN_Ms[/video]

Kiki vai passar com a redublagem do Discovery Kids. Totoro foi redublado pro DK na mesma época, ou seja: parece que a Sato Company só redublou pra colocar o Gabriel Totoro.
vmlc Escreveu:[video=youtube;FnBINaGN_Ms]https://www.youtube.com/watch?v=FnBINaGN_Ms[/video]

Kiki vai passar com a redublagem do Discovery Kids. Totoro foi redublado pro DK na mesma época, ou seja: parece que a Sato Company só redublou pra colocar o Gabriel Totoro.

a DK fez uns cortes quando passou os dois filmes,então pelo menos Kiki vai ter aquela dublagem passando na íntegra pela primeira vez. Pena que não rolou de terem feito o mesmo com Totoro
vmlc Escreveu:[video=youtube;FnBINaGN_Ms]https://www.youtube.com/watch?v=FnBINaGN_Ms[/video]

Kiki vai passar com a redublagem do Discovery Kids. Totoro foi redublado pro DK na mesma época, ou seja: parece que a Sato Company só redublou pra colocar o Gabriel Totoro.
Tô passado que a dublagem de Kiki do DK foi recuperada!

Quanto a 4ª dublagem de Totoro, aparentemente foi só desperdício de dinheiro mesmo e ainda nos deixa com uma versão de qualidade questionável, bem abaixo da dublagem da Vox. Meio sem noção pra uma empresa que diz que nunca tem dinheiro pra nada...
Realmente não dá pra entender porque a dublagem de Totoro do Discovery Kids não foi recuperada, mas a de Totoro sim.

Agora é aguardar a exibição hoje às 22h45. No DK o filme teve alguns cortes, vamos ver se a dublagem vai estar completa na exibição do Gloob.
pelo que tão falando,essa dublagem de Kiki a Sato pegou da internet mesmo...
Bom, já deu pra conferir, infelizmente é áudio da internet. Nos trechos cortados pelo Discovery Kids entra a dublagem da Doublesound no lugar da dublagem da Vox.

Esse áudio é da internet, pois fizeram isso pra tapar os cortes da dublagem da DK, e o Sato usou esse mesmo áudio no filme.

O curioso que Totoro também tinha cortes na dublagem do DK, e preferiram redublar, mas aqui quiseram economizar e pegaram da internet, vai entender.
Yatogam1 Escreveu:Bom, já deu pra conferir, infelizmente é áudio da internet. Nos trechos cortados pelo Discovery Kids entra a dublagem da Doublesound no lugar da dublagem da Vox.

Esse áudio é da internet, pois fizeram isso pra tapar os cortes da dublagem da DK, e o Sato usou esse mesmo áudio no filme.

O curioso que Totoro também tinha cortes na dublagem do DK, e preferiram redublar, mas aqui quiseram economizar e pegaram da internet, vai entender.
Mds e eu tinha dito acima que achava que dessa vez a Sato jamais faria essa palhaçada pra não se queimar com a Globo. Aiai, eles não erram uma, erram todas...
Yatogam1 Escreveu:Bom, já deu pra conferir, infelizmente é áudio da internet. Nos trechos cortados pelo Discovery Kids entra a dublagem da Doublesound no lugar da dublagem da Vox.

Esse áudio é da internet, pois fizeram isso pra tapar os cortes da dublagem da DK, e o Sato usou esse mesmo áudio no filme.

O curioso que Totoro também tinha cortes na dublagem do DK, e preferiram redublar, mas aqui quiseram economizar e pegaram da internet, vai entender.

só a Sato pra pegar áudio da internet com os mesmos emendos pra cobrir áudio faltando. E ainda metem no meio aquela locução do Vágner Santos que é reaproveitada até hoje(até em coisa legendada)de quando a Sato dublou umas coisas na Lexx uns 10 anos atrás.
okay,pra ser justo com a Sato,a Rede Brasil e umas outras aí(Toei,TMS...) fazem isso também.
Moon Knight Escreveu:Mds e eu tinha dito acima que achava que dessa vez a Sato jamais faria essa palhaçada pra não se queimar com a Globo. Aiai, eles não erram uma, erram todas...

Eu também tava na esperança confiando que eles aprenderam e iriam exibir sem os cortes, e eis que me vem os cortes remendados igual o áudio que está na internet, baita sacanagem.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  SBT planeja exibir a novela "Triunfo Do Amor", mas será que vai ser exibida com a dublagem do studio Gábia??? Mtcs 2 9.064 08-01-2014, 22:44
Última postagem: lepereira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)