Não assisti integralmente ontem, mas vendo o elenco hoje e as poucas impressões de ontem, achei que a dublagem poderia ter sido mais feliz do que foi. Rodrigo Antas numa criança em pleno 2024 é esquisito. A Ísis e a Élida foram as escolhas de elenco mais felizes.
Imaginando que as demais dublagens tenham sido feitas na Midia P, os diretores lá são o Rafael Pinheiro, Leandro Loureiro, Ingo Lyrio, e ocasionalmente Klayton Alegre. Posso pressupor que os demais filmes venham ou a ter esse mesmo padrão de elenco carioca com direção e escalas comuns do Rafael Pinheiro, ou um elenco campineiro/paulista com alguns desses nomes do RJ, caso caiam nas mãos do Leandro.
E se tratando de Sato Company, imagino que mandem mais conteúdos para a Mídia P no futuro. Já fiz até um fancast alternativo de Akira dublado lá há uns tempos atrás, e não duvidaria que o filme possa realisticamente receber uma redublagem nova por lá, se a Sato quiser fazer um relançamento. Outras produções da Sato devem vir a ser feitas lá futuramente.
SuperBomber3000 Escreveu:Não assisti integralmente ontem, mas vendo o elenco hoje e as poucas impressões de ontem, achei que a dublagem poderia ter sido mais feliz do que foi. Rodrigo Antas numa criança em pleno 2024 é esquisito. A Ísis e a Élida foram as escolhas de elenco mais felizes.
Imaginando que as demais dublagens tenham sido feitas na Midia P, os diretores lá são o Rafael Pinheiro, Leandro Loureiro, Ingo Lyrio, e ocasionalmente Klayton Alegre. Posso pressupor que os demais filmes venham ou a ter esse mesmo padrão de elenco carioca com direção e escalas comuns do Rafael Pinheiro, ou um elenco campineiro/paulista com alguns desses nomes do RJ, caso caiam nas mãos do Leandro.
E se tratando de Sato Company, imagino que mandem mais conteúdos para a Mídia P no futuro. Já fiz até um fancast alternativo de Akira dublado lá há uns tempos atrás, e não duvidaria que o filme possa realisticamente receber uma redublagem nova por lá, se a Sato quiser fazer um relançamento. Outras produções da Sato devem vir a ser feitas lá futuramente.
Não acho que a Sato vá querer redublar Akira quando já usam a da Mastersound pra tudo há décadas. Até passou nos cinemas ano passado
Mais fácil pensar num elenco pra quando sair o tal remake seguindo o mangá(que já tem o quê,quase 10 anos que anunciaram isso?),mas duvido que a Sato tenha dinheiro pra pegar esse remake quando provavelmente deve vir através de uma Netflix,Disney+ ou Amazon da vida.
johnny-sasaki Escreveu:Não acho que a Sato vá querer redublar Akira quando já usam a da Mastersound pra tudo há décadas. Até passou nos cinemas ano passado
Mais fácil pensar num elenco pra quando sair o tal remake seguindo o mangá(que já tem o quê,quase 10 anos que anunciaram isso?),mas duvido que a Sato tenha dinheiro pra pegar esse remake quando provavelmente deve vir através de uma Netflix,Disney+ ou Amazon da vida.
Eu tinha esquecido dessa exibição recente nos cinemas. Mas sim, faz todo sentido.
johnny-sasaki Escreveu:No caso do Reino dos Gatos e O Castelo Animado,seria até interessante se passassem as dublagens perdidas dos canais HBO,mas devem passar as dublagens clássicas mesmo(que eram da Europa Filmes,como A Viagem de Chihiro,que passaram normal)
Devem estar com a Sato mesmo, pois ainda não faz muito tempo que a Europa trouxe Chihiro e Reino dos Gatos na Kinopop, isso depois da Netflix adicionar todos os filmes do pacote Ghibli.
Agora que não estão mais lá a Europa deve ter perdido os direitos com o tempo e anos depois foi parar nas mãos da Sato.
Só me pergunto quando ela adquiriu esses títulos, já que nem o catálogo deles mostra esses filmes, só mostra o mais recente.
SuperBomber3000 Escreveu:E se tratando de Sato Company, imagino que mandem mais conteúdos para a Mídia P no futuro.
Espero que realmente isso aconteça. A Sato tem um monte de coisa mofando no catálogo até hoje, como os animes que citei lá atrás, e vendo que a Midia P tem dublado muita coisa pra eles, meio que já dá pra confirmar que se tornaram estúdio fixo da empresa.
Não dá mais pra vir com a desculpa de que "não tem dinheiro suficiente pra bancar esse tipo de coisa". Se não tem, por que estão há praticamente 10 anos com a licença mofada de High School of the Dead por exemplo?
A Sato precisa logo sair da zona de conforto se quiser ser tratada como uma empresa séria.
Jef Escreveu:Devem estar com a Sato mesmo, pois ainda não faz muito tempo que a Europa trouxe Chihiro e Reino dos Gatos na Kinopop, isso depois da Netflix adicionar todos os filmes do pacote Ghibli.
Agora que não estão mais lá a Europa deve ter perdido os direitos com o tempo e anos depois foi parar nas mãos da Sato.
Só me pergunto quando ela adquiriu esses títulos, já que nem o catálogo deles mostra esses filmes, só mostra o mais recente.
Espero que realmente isso aconteça. A Sato tem um monte de coisa mofando no catálogo até hoje, como os animes que citei lá atrás, e vendo que a Midia P tem dublado muita coisa pra eles, meio que já dá pra confirmar que se tornaram estúdio fixo da empresa.
Não dá mais pra vir com a desculpa de que "não tem dinheiro suficiente pra bancar esse tipo de coisa". Se não tem, por que estão há praticamente 10 anos com a licença mofada de High School of the Dead por exemplo?
A Sato precisa logo sair da zona de conforto se quiser ser tratada como uma empresa séria.
Não esqueçamos que os caras mandaram dublar Kamen Rider Build ano passado ainda, e já era para ter saído nos streamings há quase 2 semestres, mas até agora nada.
"Com participação inusitada de Gabriel Totoro, 'Meu Amigo Totoro' ganha nova dublagem; conversamos com o diretor da nova versão, Rafael Pinheiro, que deu mais detalhes do processo e adiantou: tem + dublagem inédita do Ghibli em breve!"
https://www.jbox.com.br/2024/11/27/meu-a...-dublagem/
"O filme inédito que está chegando com dublagem é Sussurros do Coração, que vai passar em 04/12 às 22h45."
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/186...0654737651
Paseven Escreveu:"Com participação inusitada de Gabriel Totoro, 'Meu Amigo Totoro' ganha nova dublagem; conversamos com o diretor da nova versão, Rafael Pinheiro, que deu mais detalhes do processo e adiantou: tem + dublagem inédita do Ghibli em breve!"
https://www.jbox.com.br/2024/11/27/meu-a...-dublagem/
"O filme inédito que está chegando com dublagem é Sussurros do Coração, que vai passar em 04/12 às 22h45."
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/186...0654737651 ?As conversas foram amadurecendo com a Midia P ao longo dos meses. Em agosto deste ano o acordo foi fechado para Meu Amigo Totoro e alguns outros projetos do Studio Ghibli serem redublados ou finalmente ganharem uma dublagem (aqueles que não foram nacionalizados anteriormente e fazem parte dos planos da distribuidora)? ? conta o diretor.
Provavelmente, vem mais alguma coisa além de Totoro e Sussurros do Coração.
Moon Knight Escreveu:“As conversas foram amadurecendo com a Midia P ao longo dos meses. Em agosto deste ano o acordo foi fechado para Meu Amigo Totoro e alguns outros projetos do Studio Ghibli serem redublados ou finalmente ganharem uma dublagem (aqueles que não foram nacionalizados anteriormente e fazem parte dos planos da distribuidora)” — conta o diretor.
Provavelmente, vem mais alguma coisa além de Totoro e Sussurros do Coração.
Pelo visto tem a ver com os lançamentos em BD. Pessoal fala que a Obras-Primas consegue acordos direto com o Ghibli, mas depois das estreias do Gloob revelarem o logo da Sato eu não acredito muito nesse papo mais não.
Ainda gosto mais da dublagem da Dublavideo, pode ser o saudosismo gritando aqui
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Moon Knight Escreveu:“As conversas foram amadurecendo com a Midia P ao longo dos meses. Em agosto deste ano o acordo foi fechado para Meu Amigo Totoro e alguns outros projetos do Studio Ghibli serem redublados ou finalmente ganharem uma dublagem (aqueles que não foram nacionalizados anteriormente e fazem parte dos planos da distribuidora)” — conta o diretor.
Provavelmente, vem mais alguma coisa além de Totoro e Sussurros do Coração.
Acredito que a ideia do Sato seja dublar todos os filmes que faltam do estúdio Ghibli, o problema que nem tudo daria pra ser passado num canal tão infantil quanto o Gloob.
Já que o Sato está negociando com o Grupo Globo, uma boa alternativa seria tentar passar os demais nos canais Telecine, diversos títulos do Ghibli poderiam passar no Telecine Cult por exemplo.
|