O Cão e a Raposa - BKS - Canal TNT (TV Paga): O filme "O Cão e a Raposa" foi dublado pela BKS que acaba de ser exibido no canal pago TNT. A dublagem da Herbert Richers é do lançamento aos cinemas, ao VHS e ao DVD, também na televisão como SBT e Globo e TV Paga como Disney Channel e Disney Junior.
Novidades sobre Redublagens
4331 Replies, 1891682 Views
A Caçada - Delart - TV Globo
Leão Branco: O Lutador sem Lei - Audio News - TV Fechada
Alien 3 - Dublavideo Citação:Um trecho da matéria diz o seguinte: "Há informações na internet de que a cinematográfica CineLab Estúdios e Laboratórios teria sido a responsável pela dublagem de Branca de Neve e dos clássicos Disney, essa é uma informação errônea, a CineLab nunca dublou nada para a Disney, apenas foi usado seus estúdios em 1958 pela Herbert Richers para suas dublagens, que logo depois transferiu-se para outros estúdios. Sobre essa citação feita por mim na matéria sobre a dublagem Disney, eu só acrescentaria que até a filha de Braguinha erraria sobre aonde teria sido dublado Branca de Neve, pois o endereço da Avenida Rio Branco em pesquisas recentes minhas, só sediou os estúdios da Columbia na década de 1940. Na época também não se sabe aonde se localizava a Sonofilmes, tendo em 1939 comprado estúdios próprios aonde também funcionava a Columbia, então fica uma lacuna em aberto de onde teria sido dublado o longa, mas confirmado de que foi a Sonofilmes que o trouxe e o dublou no Brasil. Também é citado por Paulo Tapajós no livro Yes, Nós Temos Braguinha, de que teve uma época que as dublagens eram feitas nos estúdios da Carmen Santos na Tijuca, a Brasil Vita Films mandados para lá pela Sonofilmes, mas não sabemos quais filmes foram dublados lá. Depois do incêndio da Sonofilmes em 1940, eles usaram a Brasil Vita Films pra finalizar um filme, talvez tenha sido (ou não) daí pra frente que usaram seus estúdio para a Disney, poderiam até ter o usado também na época da Continental Discos, o que era uma coisa normal usar estúdios de terceiros para finalização de filmes e discos. O que temos a certeza sem nenhuma dúvida, e comprovado por relatos de revistas e livros é de que a Sonofilmes dublara até 1943, quando fecha as portas em 1944, e a Continental Discos de 1945 até 1953, e daí por diante passando por vários outros estúdios como Odeon, Atlântida, Herbert Richers, Riosom, Tecnisom e etc... A matéria está sendo reformulado e será relançada em breve no Casa da Dublagem.
Animação do filme; Ultimate Avengers 2 [B]: Rise of the Panther / Titulo no Brasil; [/B][B]Os Supremos 2: Descubra o Poder da Pantera
[/B] Mídia; Cartoon Network Estúdio; ???????? desconhecido pra mim de quem é a dublagem , nenhum(a) dublador(a) reconheci nesse elenco, e observação tem 2 vozes nos personagens do Hank Pym-Homem Gigante e na Van Dyne-Pym-Vespa e Natasha Romanoff / Viúva Negra nesse desenho da marvel que aproximadamente 80% parece a dublagem da Raquel Marinho e Marcelo Campos mas não era esses dubs , por causa do sotaque meio caipira do dublador e pouco espanhol da dubladora , e razoável convicção na atuação dessa redublagem. Alguém do fórum saberia qual nome do estúdio da dubladora e alguns ou todo elenco de dubladores(a) fez essa redublagem. [SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
Será que foi em Campinas, Cláudio?
Clockwork217 Escreveu:Será que foi em Campinas, Cláudio? Assisti um pouco mais da metade do filme, não tenho certeza por causa que apareceram alguns novos dubs, mas pouco possibilidade que provavelmente acho foi lá em campinas. Como essa dubladora tem mania de repeti muito o elenco de dubladores(a), dessa vez repetirão pouco o elenco no mínimo acho ouvi 3 personagens com o mesmo dublador e dubladora na voz caricata. [SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
Frankenstein: Entre Anjos e Demônios (I, Frankenstein) - Sergio Moreno Filmes - Direção: Luiz Sérgio Navarro
pas7 Escreveu:Frankenstein: Entre Anjos e Demônios (I, Frankenstein) - Sergio Moreno Filmes - Direção: Luiz Sérgio Navarro A dublagem de Frankenstein: Entre Anjos e Demônios é da Dublavídeo.
Filme; Click / Estúdio; Double Sound RJ / Midia; desconhecida ( não tenho certeza ouvi dizer talvez que esse movie foi redublado em estúdio carioca, a mídia será que vai está em breve pra tv globo ou avião. )
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.935 | 578.610 |
25 minutos atrás Última postagem: johnny-sasaki |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.056 | 3.716.853 |
3 horas atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.265 | 520.578 |
4 horas atrás Última postagem: Vortex |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.228 | 308.740 |
10 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
Curiosidades sobre Dubladores | Daniel Felipe | 63 | 31.502 |
Ontem, 22:28 Última postagem: Gabriel |
Usuários navegando neste tópico: 11 Convidado(s)