Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 808675 Views

Alguém que tem VPN, poderia pegar os créditos de dublagem da novela Margarita, lançada hj?

Tem dublagem brasileira, mas só lançaram a novela na latino américa.
Estreou Cris Miró (Ella), que pelo que percebi fez "escalas inclusivas" com gay dublando gay e trans dublando trans.
DavidDenis Escreveu:Estreou Cris Miró (Ella), que pelo que percebi fez "escalas inclusivas" com gay dublando gay e trans dublando trans.

Pelo menos na questão trans acho válido essas escalas, nos gays não interfere - não ficando genérico o resultado como em Pose está ótimo.
Thiago. Escreveu:Alguém que tem VPN, poderia pegar os créditos de dublagem da novela Margarita, lançada hj?

Tem dublagem brasileira, mas só lançaram a novela na latino américa.

Essa novela não possui créditos de dublagem no Max Latam/US.
Yatogam1 Escreveu:Essa novela não possui créditos de dublagem no Max Latam/US.

Pois um amigo conseguiu, os créditos do primeiro capítulo para mim
Thiago. Escreveu:Alguém que tem VPN, poderia pegar os créditos de dublagem da novela Margarita, lançada hj?

Tem dublagem brasileira, mas só lançaram a novela na latino américa.


[Imagem: A-Storybook-Tale-Max.png] [Imagem: What-We-Want-and-What-We-Need-Max.png]
Paseven Escreveu:[Imagem: A-Storybook-Tale-Max.png]

Valeu vi aqui agora, foi dublado na Marmac.
Paseven Escreveu:[Imagem: A-Storybook-Tale-Max.png] [Imagem: What-We-Want-and-What-We-Need-Max.png]

Grato, vou atualizar o tpc
Yatogam1 Escreveu:Valeu vi aqui agora, foi dublado na Marmac.

Cris Miró (Ella) pelo visto também é Marmac, também com direção do Danilo Diniz.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Reinaldo Escreveu:Pelo menos na questão trans acho válido essas escalas, nos gays não interfere - não ficando genérico o resultado como em Pose está ótimo.

Pra mim é sempre voice match, seja homem, mulher, hetero, gay, trans, branco, preto... este politicamente correto cria dublagens horrorosas como a de Rei Leão e outras bizarrices.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.286 1.283.919 37 minutos atrás
Última postagem: Johnny
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 68.957 40 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.059 3.718.732 52 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.730 348.851 1 hora atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 579.204 2 horas atrás
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)