Bruna Escreveu:Eu tava aqui admirando o elenco da redublagem de Zoolander.Gosto muito mais da versão da álamo, fico triste que não mantiveram na sequência :/
Eu acho tão mal escolhido que é meio poético, uma obra-prima da dublagem trash, praticamente o único boneco respeitado ou que foi continuado após esse filme foi o Jorge Lucas no David Duchovny, porque:
- Paulo Vignolo nunca tinha dublado o Ben Stiller e nunca mais o dublou.
- Mário Tupinambá nunca tinha dublado o Owen Wilson e nunca mais o dublou.
- Flávia Saddy nunca tinha dublado a Christine Taylor e nunca mais a dublou.
- Márcio Simões tinha dublado o Will Ferrell acho que 1 vez e dublou meio que na mesma época outra vez.
- Teresa Cristina nunca tinha dublado a Milla Jovovich e nunca mais a dublou.
- Zé Santa Cruz nunca tinha dublado o Jon Voight ou o David Bowie e nunca mais os dublou.
- Philippe Maia dublou o Cuba Gooding Jr. em outro filme mas eu não sei quando foi isso, se foi antes ou depois.
- Christiane Louise nunca tinha dublado a Natalie Portman e nunca mais a dublou.
- Silvia Goiabeira nunca tinha dublado a Winona Ryder e nunca mais a dublou.
- Ronaldo Júlio nunca tinha dublado o Christian Slater ou Billy Zane e nunca mais os dublou.
Simplesmente VTI :wub:
Afinal a VTI era tão ruim assim?
78 Replies, 18134 Views
MATTH Escreveu:Gosto muito mais da versão da álamo, fico triste que não mantiveram na sequência :/ Difícil que mantivessem os paulistas, talvez só com exigência do cliente...
Marcio Simões tá muito engraçado no Ferrel nesse fme aí mmm
Fábio Escreveu:Marcio Simões tá muito engraçado no Ferrel nesse fme aí mmmMas ele fica engraçado em qualquer papel cômico uashaus
True love will find you in the end.
Vti é um estúdio que dava deslizes as vezes, mas não Vti não era ruim era boa apesar dos deslizes.
Queria que Fizessem um Documentário Sobre o Estúdio pra Saber os Podres da "Maldita''.
Numa postagem no grupo "A História da Dublagem" em 2018, o José Augusto Sendim explicou o motivo da inconsistência na dublagem de " Os Simpsons":
[FONT="][COLOR=var(--primary-text)][COLOR=var(--primary-text)]"A série começou a ser dublada na VTI numa época em que os cachês eram diferentes para dubladores de personagens fixos (mais caros) e de personagens "não fixos" (mais baratos). Como 98% dos personagens de Os Simpsons são fixos, o Dr. Vitor Berbara (dono da VTI) para baratear a produção, decidiu que os únicos personagens fixos seriam os da família do Homer Simpson, ou seja, todos os outros não teriam dubladores fixos, barateando a produção. Assustador, mas, é verdade." [/COLOR] [/FONT][/COLOR] [FONT="]
Link da postagem onde o Sendim fez o comentário:
https://www.facebook.com/groups/ahistori...691879897/ Gabriel Marques Escreveu:Numa postagem no grupo "A História da Dublagem" em 2018, o José Augusto Sendim explicou o motivo da inconsistência na dublagem de " Os Simpsons": mas essa postura foi durante todo o período que o desenho foi dublado na VTI ou foi só nas primeiras temporadas?Porque com o passar do tempo,mesmo quando trocaram a família toda,até deu pra sentir uma preocupação em fixar algumas vozes secundárias,como o Márcio Simões no Skinner,o Leonel Abrantes no Ned,o Tupinambá no Moe e Lenny,etc... Gabriel Marques Escreveu:Link da postagem onde o Sendim fez o comentário: ![]() |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagens ruins, mas que caíram mesmo assim no gosto do público | SuperBomber3000 | 95 | 45.797 |
18-07-2025, 12:25 Última postagem: Vortex |
|
Newton da Matta e a VTI | Danilo Powers | 4 | 360 |
12-03-2025, 11:19 Última postagem: Reinaldo |
|
Estúdios que possivelmente serão a nova VTI no futuro | Diego brando | 11 | 4.213 |
12-09-2023, 14:43 Última postagem: Danilo Powers |
|
Bob o Construtor (dublagem VTI) | Jteka9870 | 8 | 3.520 |
22-07-2020, 19:39 Última postagem: Jteka9870 |
|
A verdadeira razão porque a VTI e a Network encerraram | Maria Julia Santana | 4 | 2.448 |
14-04-2020, 21:39 Última postagem: Paseven |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)