Erick Silver Escreveu:O desenho The New Batman Adventures ficou como Batman Gotham Knights no Brasil?
Ficou como as novas aventuras de Batman.
Erick Silver Escreveu:O desenho The New Batman Adventures ficou como Batman Gotham Knights no Brasil? Ficou como as novas aventuras de Batman.
Na página do desenho tá como Batman Gotham Knights.
Erick Silver Escreveu:Na página do desenho tá como Batman Gotham Knights. É, mas se procurar um episódio pra ver, vai ver o nome da série. Raposita Escreveu:Pq a redublagem do Dragon Ball clássico foi feita em 2 estúdios (DPN Santos e Álamo)? Os primeiros 60 episódios foram dublados na Álamo, e estes mesmos episódios foram exibidos na Cartoon e Globo. Lá por volta de 2002, a Globo começou a exibir os episódios restantes, do 61 em diante, e mandou dublar na DPN. Em 2006 a Cartoon começou a exibir Dragon Ball clássico na programação (sim, exibiram depois do Z), passaram os primeiros 60 com a dublagem da Álamo, que também havia passado na Globo, e do 61 em diante ignoraram a dublagem da DPN e os episódios restantes foram dublados na Álamo.
dizem que foi a Globo que bancou essa dublagem da DPN pra terminarem os trabalhos mais rápidos,tanto que a Globo exibiu os 153 episódios de uma vez,sem interrupção e reprises no meio. Isso explicaria certas coisas como a Úrsula dublando o Goku doente e rouca em alguns episódios(até meteram uma fala pra fingir que ele tava mesmo doente) e a Tânia trocada pela Silvia Suzy na Bulma em alguns episódios porque tava viajando e não podiam esperar,e também explicaria porque essa dublagem nunca ressurgiu depois dessa exibição da Globo
johnny-sasaki Escreveu:dizem que foi a Globo que bancou essa dublagem da DPN pra terminarem os trabalhos mais rápidos,tanto que a Globo exibiu os 153 episódios de uma vez,sem interrupção e reprises no meio. Isso explicaria certas coisas como a Úrsula dublando o Goku doente e rouca em alguns episódios(até meteram uma fala pra fingir que ele tava mesmo doente) e a Tânia trocada pela Silvia Suzy na Bulma em alguns episódios porque tava viajando e não podiam esperar,e também explicaria porque essa dublagem nunca ressurgiu depois dessa exibição da GloboParece q a dub da DPN está no fórum The ToonZ
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Parece q a dub da DPN está no fórum The ToonZ quis dizer de forma oficial. A dublagem da DPN nunca mais foi usada depois da exibição da Globo em 2002.
Acho isso interessante, por que há mais registros deles em outros estúdios de São Paulo do que na casa de dublagem onde eles começaram, que é a AIC?
Tava assistindo Broxada Sinistra, um desses mesacasts, e o Totoro falou da dublagem da festa da salsicha q foi o porta dos fundos q foi atrás, dando a entender que já tava tudo dublado antes. Alguém confirma isso?
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...%BF%BDides
Certeza que esteve na HBO Max essa versão? No catálogo atual só tem a versão final
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
|
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) | SuperBomber3000 | 1.728 | 348.473 |
49 minutos atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 248 | 21.096 |
2 horas atrás Última postagem: Josue7 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.056 | 3.716.467 |
2 horas atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.285 | 1.283.347 |
2 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.265 | 520.483 |
3 horas atrás Última postagem: Vortex |