Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 808059 Views

Yatogam1 Escreveu:O documentário O Lado Sombrio da TV Infantil começou a ser exibido dublado no canal Investigação Discovery (ou Discovery ID) em 10/05, na sexta-feira, e alguns dias depois, no caso em 18/05 adicionaram a dublagem dos 3 primeiros episódios no Max. Depois de exibirem tudo na TV, devem terminar de adicionar no Max.

Infelizmente o documentário não tem créditos de dublagem.



A 2ª temporada de Smiling Friends enfim começou a receber dublagem no Max, os 3 episódios episódios já estão dublados. O estúdio responsável foi a Universal Cinergia Dubbing com direção da Priscila Amorim. Quem quiser ver os créditos é só clicar aqui.

trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.
johnny-sasaki Escreveu:trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.

[ATTACH=CONFIG]92101[/ATTACH]

Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei
johnny-sasaki Escreveu:trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.

Ia comentar isso.


Pedro Pedreira Escreveu:[ATTACH=CONFIG]92101[/ATTACH]

Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei

É o que eu penso. O Hélio é excelente, mas a voz do Carlinhos na primeira temporada era fenomenal, vai ser complicado se acostumar.
Pedro Pedreira Escreveu:Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei

Ok assisti aqui e achei legal o Hélio, tem isso q eu falei da voz combinar com esse humor do desenho, mas ainda assim o Silveira combinava mais. Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele

Outra diferença na dub dessa temporada além da voz do Chefe é q começaram a meter palavrão na dublagem, coisa q ñ tinha na dub da 1ª temporada e eu vi gente reclamando, então é uma mudança bem-vinda. Tbm tem mt carioca nessa temporada além do Hélio, a maioria dos personagens novos (se não todos) foram dublados por gente do Rio, outra coisa bem-vinda

Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-05-2024, 13:06 por Pedro Pedreira.)
Pedro Pedreira Escreveu:Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele

Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original
Pedro Pedreira Escreveu:Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
A Luciane Andreotti respondeu no Instagram uma vez que a Wood Vídeo se desvinculou da Universal Cinergia em 2022 (ou seja as duas empresas não tem mais nenhuma relação).
Pedro Pedreira Escreveu:Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original

Acho q o Malta Júnior, Hélio Ribeiro, e outros dubladores q participaram nesses novos episódios deram uma interpretação muito normal pros personagens, e isso acaba tirando um pouco da graça do desenho msm, pq Smiling Friends é cheio de personagens com vozes caricatas, tem espaço pros dubladores brincarem um pouco mais com a interpretação nesse sentido.
Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?
Danilo Powers Escreveu:Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?

Sim, alguém sabe.
hoje tem a maratona de estréia da dublagem de Momma Named Sheriff,spin off com o Xerife do Mr. Pickles,no Adult Swim,na faixa das 19:10. Como nunca recebeu dublagem em algum canal ou streaming, ela ainda é inédita.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.728 348.438 21 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.087 1 hora atrás
Última postagem: Josue7
  Informações no Dublapédia a Serem Aceitas Danilo Powers 38 1.439 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.716.335 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.281 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)