Famosos na Dublagem

1149 Replies, 401925 Views

q bosta, os dubladores do trailer estavam muito bons

ao menos o Ryan ainda deve ser o Maia
SEE YOU SPACE COWBOY ...
DavidDenis Escreveu:Giovana já tá com curriculo... Simbad, Poderoso Chefinho, Elementos...

O Murilo Benicio também tem, ele participou em Reino Escondido
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Maria Julia Santana Escreveu:O Murilo Benicio também tem, ele participou em Reino Escondido
Foi como star talent tbm, e putz.. eu n acho ele bom ator n, se for pra usar alguma coisa que sirva de argumento.

Se comparar com o Brêtas ent, um abismo
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Acho meio louco continuarem com isso depois de literalmente terem subido uma hashtag no Twitter pra não ter star talent em um filme

Assim, eu achei que isso já era suficiente pra perceber que as pessoas não gostam disso
Pedro Pedreira Escreveu:Acho meio louco continuarem com isso depois de literalmente terem subido uma hashtag no Twitter pra não ter star talent em um filme

Assim, eu achei que isso já era suficiente pra perceber que as pessoas não gostam disso

Eu fico chocado como te gente que acha que hashtag no Twitter realmente muda muita coisa. Reclamaram da Looke dublar Parasita em BH, os filmes dela continuam indo para lá. Reclamaram das mudanças de vozes dos X-men, e ficou mudado mesmo. A verdade é que cada vez menos as empresas estão preocupadas com o que as pessoas estão falando no Twitter.
Existem exceções, eu mesmo achei que não ia dar em nada as trocas em Pânico, mas deu certo, mas acredito que se a Distribuidora fosse a Disney os fãs de Pânico seriam ignorados.
Mas e as trocas dos Cavaleiros do Zodíaco? Parece que ia cair o Twitter, e não deu em nada.
Quanto aos star talents, as distribuidoras tem estudos de campo, direto nos cinemas, fora da internet, dizendo que influencia sim nas bilheterias. Então textão e hashtag não importam neste caso, eles querem saber do lucro de quem efetivamente compra ingresso e vai ao cinema, estas pessoas que eles entrevistaram.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
[video=youtube;Bl0sfA5RyRg]https://www.youtube.com/watch?v=Bl0sfA5RyRg&ab_channel=MaxBrasil[/video]

https://www.cnnbrasil.com.br/entretenime...-em-abril/
DavidDenis Escreveu:Eu fico chocado como te gente que acha que hashtag no Twitter realmente muda muita coisa. Reclamaram da Looke dublar Parasita em BH, os filmes dela continuam indo para lá. Reclamaram das mudanças de vozes dos X-men, e ficou mudado mesmo. A verdade é que cada vez menos as empresas estão preocupadas com o que as pessoas estão falando no Twitter.
Existem exceções, eu mesmo achei que não ia dar em nada as trocas em Pânico, mas deu certo, mas acredito que se a Distribuidora fosse a Disney os fãs de Pânico seriam ignorados.
Mas e as trocas dos Cavaleiros do Zodíaco? Parece que ia cair o Twitter, e não deu em nada.
Quanto aos star talents, as distribuidoras tem estudos de campo, direto nos cinemas, fora da internet, dizendo que influencia sim nas bilheterias. Então textão e hashtag não importam neste caso, eles querem saber do lucro de quem efetivamente compra ingresso e vai ao cinema, estas pessoas que eles entrevistaram.

Já tava gravado.

E o do Parasita funcionou, já que a dublagem carioca virou a oficial do filme, que passou até na tv aberta. E a reclamação em massa foi pra esse projeto em específico, e n pra outros da Looke

O do Mario já tavam reclamando desde 1 ano antes do filme estrear, então n duvido q tenha feito uma força pra n ter de qualquer forma.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Paseven Escreveu:[video=youtube;zi26oxkh7jI]https://www.youtube.com/watch?v=zi26oxkh7jI&ab_channel=F%C3%A3sdeCinema[/video]

Murilo Benicio dubla Blue

Giovana Antonelli dubla Blossom

Pietro Antonelli Benício dubla Fantasma


Inacreditável que o pessoal da mansão foster não meta um processo nesse filme. Putz, o nome do personagem é blue!!!!
Adriana Lessa agora é dubladora? Tem uma Adriana Lessa em Lisa Frankstein.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Adriana Lessa agora é dubladora? Tem uma Adriana Lessa em Lisa Frankstein.
Que eu saiba, ela está iniciando na área.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.211 7 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.928 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.193 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.639 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.493 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)