Novidades sobre a Crunchyroll

4796 Replies, 1591716 Views

SuperBomber3000 Escreveu:O grande problema dessa questão de representatividade em anime é que é um produto oriental, japonês, e no áudio original via de regra, seja o personagem loiro ou o personagem negro, ambos serão feitos por um asiático de olhos puxados. Se o produto na sua concepção não teve a ideia de representatividade como cerne da obra, não faz muito sentido manter, até porque se assim for, teríamos que ter elencos exclusivamente japoneses em animes slice of life que se passem no Japão, e não o que o que acontece.

Tanto que nos EUA mesmo onde isso já virou regra, em anime mesmo, só entram no mérito da representatividade justamente no caso de personagens negros ou pardos (ou de etnias específicas, considerando local de origem). Animes de comédia que se passam no Japão cotidiano por exemplo, embora os personagens sejam japoneses, não usam desse critério e escalam brancos para tais papeis normalmente.

nos EUA mesmo rolou até uma confusão envolvendo a Yoruichi em Bleach ano passado,onde trocaram a dubladora clássica,que é branca(a Wendee Lee,que já tem décadas de experiência dublando animes por lá desde os tempos de Robotech. Conhecida por ser a Faye Valentine e a Haruhi Suzumiya),por uma dubladora negra(vários dubladores de Bleach pediram pra serem trocados no anime recente com a justificativa de darem espaço à dubladores negros pros personagens negros). A própria reclamou publicamente de ter sido trocada sem saber o motivo e simplesmente chamaram ela de volta e até regravou o trabalho da substituta e ficou uma saia justa pra todo mundo...
johnny-sasaki Escreveu:nos EUA mesmo rolou até uma confusão envolvendo a Yoruichi em Bleach ano passado,onde trocaram a dubladora clássica,que é branca(a Wendee Lee,que já tem décadas de experiência dublando animes por lá desde os tempos de Robotech. Conhecida por ser a Faye Valentine e a Haruhi Suzumiya),por uma dubladora negra(vários dubladores de Bleach pediram pra serem trocados no anime recente com a justificativa de darem espaço à dubladores negros pros personagens negros). A própria reclamou publicamente de ter sido trocada sem saber o motivo e simplesmente chamaram ela de volta e até regravou o trabalho da substituta e ficou uma saia justa pra todo mundo...

Eu vi isso, sendo que negra ou branca, a voz japonesa original da personagem é uma asiática de olhos puxados e pele clara, então, o produto original em si nunca demandou esse tipo de atenção.

Curioso que aqui no Brasil a Yoruichi era feita por uma dubladora negra, a Ângela Couto até o episódio 110 da série original, mas com as bagunças excessivas do Macias com a série, trocaram pela Luciana Baroli, branca, que por sinal é uma dubladora excelente, mas não tem o mesmo grave da Ângela, que podia ter voltado.
Sobre isso de voz negra/branca, eu sinceramente prefiro não opinar.
Metallic Rouge só saiu dublado, a versão legendada até agora não saiu. Milagre...
A dublagem de The Weakest Tamer Began a Journey to Pick Up Trash estreia amanhã. Torcendo pra ir pra DuBrasil com a Laura Castro na protagonista:

https://twitter.com/wdn_br/status/174554...sAPDA&s=19
Polvo Aranha Escreveu:A dublagem de The Weakest Tamer Began a Journey to Pick Up Trash estreia amanhã. Torcendo pra ir pra DuBrasil com a Laura Castro na protagonista:

https://twitter.com/wdn_br/status/174554...sAPDA&s=19
Foi pra Atma, com a Juliana Maximo na protagonista
https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/a...k-up-trash
The Starman Escreveu:Foi pra Atma, com a Juliana Maximo na protagonista
https://www.crunchyroll.com/pt-br/news/a...k-up-trash

Não foi uma escalação ruim. Até um alívio fugir do habitual do estúdio.
Polvo Aranha Escreveu:Não foi uma escalação ruim. Até um alívio fugir do habitual do estúdio.

Em geral, as escalas divulgadas fogem um pouco do habitual do estúdio nos protagonistas. Ricardo Campos, Cláudia Victória, no mínimo interessante de ver para os padrões da Atma.

Nessas horas, eu queria que a Crunchyroll tivesse dublado Haikyuu pelo menos 1 ano depois do que dublou, o Lucas Almeida é certamente um escalador de vozes bem melhor hoje em dia do que ele era naquela época.
Os elencos do Lucas ultimamente tão parecendo os elencos do Fábio Campos, e isso é ótimo!
Trailer dublado de Solo Leveling: https://twitter.com/Crunchyroll_PT/statu...3299180798
Elenco completo: https://twitter.com/YuriCN_/status/1747294158866305162

Foi para a Dubrasil. Charles Emmanuel no Jin-woo, direção do André Rinaldi.
Resultado parece ter ficado sensacional, por sinal.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.939 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.592 1 hora atrás
Última postagem: Luizzs
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 306.853 Ontem, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 575.229 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.338 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: Moossan, 1 Convidado(s)