E Se Fosse dublado em São Paulo

11405 Replies, 3322255 Views

[Imagem: attachment.php?attachmentid=48171&d=1573327137&thumb=1]

[INDENT]

ESTÚDIO:

Álamo

MÍDIA:
Televisão

DIREÇÃO:
Orlando Viggiani



Principais

Paul Soles (Peter Parker/Homem-Aranha): Orlando Viggiani

Paul Kligman (J. Jonah Jameson): Antônio Moreno


Vilões

Tom Harvey (Electro): Daoiz Cabezudo[/INDENT]
[h=2][Imagem: attachment.php?attachmentid=54160&d=1598997827&thumb=1][/h][INDENT]

ESTÚDIO:

BKS

MÍDIA:
Televisão/ VHS


Principais

Paul Soles (Peter Parker/ Homem-Aranha): Nelson Machado
Vilões:

Len Carlson (Duende Verde): Renato Márcio

Vern Chapman / Tom Harvey (Dr. Octopus "Dr. Polvo"): Fábio Vilalonga

Tom Harvey (Flint Marko/ Homem Areia): Emerson Camargo

Chris Wiggins (Mysterio): Mário Jorge Montini

Abutre: Muíbo César Cury

Mosca Humana: Eleu Salvador


Aliados:

Paul Kligman (J. Jonah Jameson): Francisco Borges

Gillie Fenwick (Dr. Smartyr): Arakén Saldanha


Locutor: Francisco Borges[/INDENT]
Não tankei que eles traduziram pra Dr Polvo :risao2
Achou que eu tava brincando?
Julius Rock Escreveu:Não tankei que eles traduziram pra Dr Polvo:laugh

E na primeira versão era ainda pior, Peter Parker era Pedro Prado. E o nome do JJ era em Jaime sla kkk
GabrielSa Escreveu:E na primeira versão era ainda pior, Peter Parker era Pedro Prado. E o nome do JJ era em Jaime sla kkk

É, o Jameson era Sr Jaime.

Pior era no desenho de 1994, que o Demolidor era chamado de "Atrevido" e o Wolverine era "Lobão"
Achou que eu tava brincando?
[h=2]Nada de Novo no Front (Im Westen Nichts Neues / All Quiet on the Western Front)[/h][INDENT][Imagem: attachment.php?attachmentid=73197&d=1666990932&thumb=1]

ESTÚDIO:

Unidub

ELENCO DE DUBLAGEM

Felix Kammerer (Paul Bäumer): Bruno Camargo

Albrecht Schuch (Stanislaus "Kat" Katczinsky): Charles Dalla

Aaron Hilmer (Albert Kropp): Pierre Bittencourt

Moritz Klaus (Franz Müller): Heitor Assali

Edin Hasanovic (Tjaden Stackfleet): Gabriel Noya

Daniel Brühl (Matthias Erzberger): Felipe Grinnan

Adrian Grünewald (Ludwig Behm): Gabriel Martins

Andreas Dohler (Tenente Hoppe): Guilherme Lopes

Devid Striesow (General Friedrichs): Mauro Ramos

Sebastian Hülk (Major Von Brixdorf): Nestor Chiesse

Locutor: Fernando Uzeda
[/INDENT]
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-04-2024, 19:20 por Gabriel.)
Squid Girl (Ika Musumet)

[Imagem: 118930.jpg]


ESTÚDIO:
Alcateia

DIREÇÃO:
Felipe Grinnan


ELENCO DE DUBLAGEM

Personagens Principais

Hisako Kanemoto (Ika): Jéssica Vieira

Ayumi Fujimura (Eiko Aizawa): Ana Helena de Freitas

Rie Tanaka (Chizuru Aizawa): Marcella Almeida


Personagens Secundários

Miki Ootani (Takeru Aizawa): Fernanda Crispim

Yuuichi Nakamura (Goro Arashiyama): Giovane Crema

Kanae Itou (Sanae Nagatsuki): Mariana Evangelista

Azusa Kataoka (Saito Nagisa): Nicolas Mattos

Hitomi Nabatame (Cindy Campbell): Carla Martelli

Kokoro Kikuchi (Sakura Kiyomi): Sofia Manso


Outros Personagens

Rikiya Koyama (Dono do Vento do Sul): Eduardo Dascar

Ayako Kawasumi (Ayumi Tokita): Thaís Durães

Seiji Sasaki (Harris): Nill Marcondes

Anri Katsu (Clark): Wilken Mazzei

Tetsuo Gotou (Martin): Anderson Araújo

Yuko Sanpei (Yuuta Matsumoto): João Victor Granja
Nyarko-san: Another Crawling Chaos

[Imagem: 49081.jpg]


ESTÚDIO:
Luminus

DIREÇÃO:
Sidney César


ELENCO DE DUBLAGEM

Personagens Principais

Eri Kitamura (Mahiro Yasaka): Vitor Coldibelli

Kana Asumi (Nyarko): Nathalia Guillen

Miyu Matsuki (Kuuko): Thayná Cavalcanti


Personagens Secundários

Yuuka Otsubo (Tamao Kurei): Gláucia Franchi

Wataru Hatano (Takehiro Yoichi): Roberto Rodrigues

Aya Hisakawa (Yoriko Yasaka): Lilian Prado

Mariko Kouda (Luhy Distone): Tininha Godoy

Satomi Arai (Shantak-kun): Andrea Ulsenheimer

Sora Tokui (Shantak-kun - humana): Andrea Ulsenheimer

Ryoka Yuzuki (Kune): Luciana Minei


Outros Personagens

Bin Shimada (Nodens): Mauro Castro

Shinobu Matsumoto (Professor): Alisson Castanho

Satomi Arai (Isuka): Francisco Freitas

Wataru Hatano (Isurugi): Carlos Falat

Saki Yamashita (Tsuruko): Sayuri Iriê

Norio Wakamoto (Aspirador Ciclone): Sidney César


EDIT.: Eu não ia creditar as participações por episódios, garanto que deu trabalho pensar as vozes de modo que as repetições de voz não sejam absurdas, mas realmente senti com vontade de me forçar a criar um fancast da Luminus que não seja um shitpost zoando as dobras do estúdio, e a culpa é toda do AnimeOnegai que desceu o nível muito fundo dublando em Curitiba. Então aqui vai:


Participações por Episódios - 1ª Temporada

Takeshi Kusao (Nyaruo): Alex Minei (ep. 3)
Shouzou Iizuka (Governador): Eli Moreno (ep. 10)
Shiori Mikami (Ghutatan): Luciana Minei (eps. 11, 12)
Joji Nakata (Roy Fogger): Jorge Destez (eps. 11, 12)


Participações por Episódios - 2ª Temporada

Azuki Shibuya (Empregada): Vanessa Scorsoni (ep. 13)
Kunihiro Maeda (Soldado #1): Rafael Camacho (ep. 14)
Yukiyo Fujii (Soldada #2): Vanessa Scorsoni (ep. 14)
Tomokazu Seki (Kuuko crescido): Rafael Camacho (ep. 15)
Atsushi Imaruoka (Zhar): Juliano Luccas (ep. 15)
Takamasa Ohashi (Lloigor): Francisco Freitas (ep. 15)
Satoshi Kubo (Macaco Alao): Cassiano Ávila (ep. 15)
Koji Tsujitani (Clark Ashton Smith): Cléber Martins (ep. 21)
Tessho Genda (Migo): Wallace Costa (ep. 22)


Masaki Terasoma (Narrador): Fernando Ferraz
SuperBomber3000 Escreveu:Nyarko-san: Another Crawling Chaos

[Imagem: 49081.jpg]

ESTÚDIO:
Luminus

DIREÇÃO:
Sidney César

EDIT.: Eu não ia creditar as participações por episódios, garanto que deu trabalho pensar as vozes de modo que as repetições de voz não sejam absurdas, mas realmente senti com vontade de me forçar a criar um fancast da Luminus que não seja um shitpost zoando as dobras do estúdio, e a culpa é toda do AnimeOnegai que desceu o nível muito fundo dublando em Curitiba. Então aqui vai:

Primeira vez que eu vejo alguém fazer um fancast da Luminus sem ser shitpost aqui no fórum kkkkk. Pra um elenco da Luminus ser preferível a um de Curitiba, é pq o negócio é sério...
Earthquake Escreveu:Primeiro fancast da Luminus sem ser zoação que eu vejo alguém fazer aqui no fórum kkkkk. Pra um elenco da Luminus ser preferível a um de Curitiba, é pq o negócio é sério...

Luminus é um estúdio bem ruim e limitado, contudo, é bem ruim e limitado a um nível de eixo RJ-SP. O pior trabalho deles ainda é consideravelmente melhor que as porcarias que o AnimeOnegai entregou; enfim, a culpa é do Onegai.

Em todo caso, eu tentei imaginar uma dublagem possível, da parte da All Dubbing paulista, que não fosse lá grandes coisas, como pouquíssimo ou quase nada lá é atualmente, mas que usasse o núcleo de vozes disponível da casa de modo que tentasse ser decente, bem escalado na medida do possível, e o mais importante: sem tantas dobras. Ainda repeti o Chiquinho Freitas e a Luciana Minei em mais de um personagem (e a Andrea Ulsenheimer nas duas formas da mesma personagem, que no original possuem seiyuus diferentes), fora algumas participações por episódios, mas em geral acho que seria possível eles entregarem um trabalho assim.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.552 723.833 5 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.510 6.413.189 6 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.911 812.677 22-08-2025, 22:23
Última postagem: Derek Valmont
  Quem são os melhores dubladores para AL Pacino e Robert de Niro? JamesBond007 16 7.499 22-08-2025, 11:23
Última postagem: Gabriel
  Escalações antigas que poderiam ser feitas hoje em dia mas não são feitas. Daniel Felipe 61 8.766 21-08-2025, 17:14
Última postagem: Davi Barros



Usuários navegando neste tópico: 14 Convidado(s)