Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1280438 Views

vmlc Escreveu:Não é bem uma redublagem, se for pra considerar assim seria uma redublagem (bem, mas beeeem) parcial. Numa época aí a Turner mandou redublar uma porrada de locuções de desenhos na Sincrovídeo. Foi o caso de Wally Gator, Tom e Jerry, Capitão Caverna, Formiga Atômica, o Goober mesmo, entre outros.

Ah, foi só a locução? Achava q era o desenho mesmo, o cara q postou o vídeo deu a entender isso, eu nem sabia q existia. Vlw por explicar!
GabrielSa Escreveu:A redublagem de Goober e os Caçadores de Fantasmas, feita pela Sincrovideo: https://youtu.be/4REEOYvuEsI?si=swe1W0KQNRuSj47I
Gabriel, esse desenho não foi totalmente redublado, não. Acontece que nos anos 90, a Turner International pediu pra que redublassem algumas aberturas dos desenhos mais antigos da Hanna-Barbera, porém isso não quer dizer que iriam redublar o determinado desenho também, já que as dublagens originais foram mantidas. Ou seja, foram apenas as aberturas que receberam uma nova locução.


vmlc Escreveu:Não é bem uma redublagem, se for pra considerar assim seria uma redublagem (bem, mas beeeem) parcial. Numa época aí a Turner mandou redublar uma porrada de locuções de desenhos na Sincrovídeo. Foi o caso de Wally Gator, Tom e Jerry, Capitão Caverna, Formiga Atômica, o Goober mesmo, entre outros.
Exatamente isso, foram apenas as aberturas que foram redubladas, as dublagens originais foram mantidas. Eu também me lembro de outros desenhos assim, como Riquinho (com a voz do Luiz Feier Motta, versão essa que o SBT exibia direto entre os anos 2000 e 2010) e Gasparzinho, o Fantasminha Espacial (acho que só quando era exibido na CNT-Gazeta, porque no SBT, alguns episódios tiveram a locução do Sérgio Fortuna).


GabrielSa Escreveu:Ah, foi só a locução? Achava q era o desenho mesmo, o cara q postou o vídeo deu a entender isso, eu nem sabia q existia. Vlw por explicar!
Sem querer ofendê-lo, Gabriel, mas mesmo assim, você ainda precisa estudar um pouquinho mais sobre o assunto, pra ser um especialista como eu. De qualquer forma, de nada por toda a nossa ajuda.
Daniel Cabral Escreveu:Sem querer ofendê-lo, Gabriel, mas mesmo assim, você ainda precisa estudar um pouquinho mais sobre o assunto, pra ser um especialista como eu. De qualquer forma, de nada por toda a nossa ajuda.

Não se preocupe, não me ofendo com oq você diz, de maneira alguma kkk
Mas não quero ser especialista nisso não, eu disse que não sabia q tinha sido redublado, e não foi. Então eu tava certo, no fim das contas kkk.
A dublagem de Rumo ao Sul, com Paul Gross. O Márcio Seixas fez ele: https://youtu.be/Bby_2pHvKkM?si=VRFhmhbckKn9mqSw
https://youtu.be/Buk5F5segUk?si=xaHtDtwsMjonj7cu
A dublagem de VHS de 007 O Mundo não é o Bastante com Sérgio Moreno no Bond (Pierce Brosnan)
Achou que eu tava brincando?
Julius Rock Escreveu:A dublagem de VHS de 007 O Mundo não é o Bastante com Sérgio Moreno no Bond (Pierce Brosnan)
Essa dublagem não existe. Eu mesmo tenho o VHS original dublado de 007 O Mundo não é o Bastante e é a mesma versão que todos conhecemos, feita na Mastersound (Telecine) com o Luiz Feier no Pierce Brosnan.
Alguém se lembra do elenco de dublagem completo do desenho A Tela Mágica de Zeke, q passava no Cartoon Network? Se não me falha a memória era o Rodrigo Andreatto no protagonista e a Fernanda Bullara na irmã mais nova dele...
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Alguém se lembra do elenco de dublagem completo do desenho A Tela Mágica de Zeke, q passava no Cartoon Network? Se não me falha a memória era o Rodrigo Andreatto no protagonista e a Fernanda Bullara na irmã mais nova dele...
Tá aí uma boa pergunta, eu também me lembro parcialmente de que eram esses dois nos personagens, mas como eu não assistia o desenho com muita frequência e também não tem nada dele pela internet, então eu não faço a menor ideia.
Daniel Cabral Escreveu:Tá aí uma boa pergunta, eu também me lembro parcialmente de que eram esses dois nos personagens, mas como eu não assistia o desenho com muita frequência e também não tem nada dele pela internet, então eu não faço a menor ideia.
Tem o elenco de dublagem na Wikipédia BR, mas não sei se todas as infos estão corretas...
Amar não é pecado! 🍃
Será que essa dublagem rara do primeiro filme do Timothy Dalton como James Bond foi feita pra avião?
Já que ela é tão rara e perdida, e nessa entrevista de 91-92, o Seixas fala que já dublou os filmes do Dalton como Bond pra avião. Só não sabemos se é a dublagem oficial, essa dublagem “perdida” ou até outra: ele cita aos 18:15 https://youtu.be/TpkXneMOAfg?si=ZqSZFTG_RIUuL7WQ

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.107 43 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 346.887 47 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.461 50 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.826 3 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.708 3 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)