Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1278483 Views

Jteka9870 Escreveu:Mas alguém no servidor do Discord Muppet Central Brasil diz que se lembra de assistir à série com dublagem.

se realmente a HBO exibiu essa série dublada deve ter sido anos mais tarde no começo do HBO Family.

Para vc ter uma ideia, assistir várias séries da HBO com dublagens hoje em dia é um marco pra dublagem, pois até outro dia (modo de dizer) as séries eram exibidas somente legendadas.
A Versão da Globo de Velozes e Furiosos (a da Audiocorp)
a primeira dublagem de Sede de Viver, com Waldyr Santanna no Kirk Douglas e Antônio Patiño no Anthony Quinn:
https://www.youtube.com/watch?v=DCf2ZAi4Cpo
Jteka9870 Escreveu:Mas alguém no servidor do Discord Muppet Central Brasil diz que se lembra de assistir à série com dublagem.

taz Escreveu:Não conheço essa série, mas se for voltada para o público infantil, tem boas chances de ter sido dublada.

Jteka9870 Escreveu:Para explicar mais, aqui está parte de uma exibição da série na HBO latino-americana, e é dublada.

https://www.youtube.com/watch?v=K95J_ANaB2w

taz Escreveu:Não sei quanto a HBO, mas a programação infantil na TV Paga era dublada nessa época. Existe a possibilidade q essa série tenha sido dublada.

Paseven Escreveu:se realmente a HBO exibiu essa série dublada deve ter sido anos mais tarde no começo do HBO Family.

Para vc ter uma ideia, assistir várias séries da HBO com dublagens hoje em dia é um marco pra dublagem, pois até outro dia (modo de dizer) as séries eram exibidas somente legendadas.

Tudo bem, tudo bem, vocês me convenceram. Então, a série Muppets no Ar (Muppets Tonight), de fato, foi exibida na HBO com dublagem em português. Quer dizer, se teve até dublagem em espanhol latino, tal qual o Jonathan nos compartilhou, é claro que, mais cedo ou mais tarde, iria ter uma versão só nossa, não é?

Mas aí é que mora o problema, pois pra você poder assistir produções desse tipo na época, você teria que ter instalado uma operadora de TV por assinatura, o que não era muito comum de se ver na casa da maioria das pessoas, porque custava muito caro (ainda custa assim, pra falar a verdade). E considerando que a HBO sempre fez parte dessa leva, então receio que não será tão cedo ou tão fácil encontrarmos algum vestígio pra provar que a série foi dublada ou não, a menos que alguém teve a sorte de ter gravado na época e guardar a gravação até hoje, mas a que preço?

Porém, é possível que haja alguma esperança. Tem um usuário no YouTube chamado Café com Dublagem, que está postando, aos poucos, trechos de diversas gravações de canais pagos do final dos anos 90, incluindo a HBO e os desenhos exibidos no bloco infantil dela, como citei anteriormente. Quem sabe, se ele cavar o túnel mais fundo, ele não acha algum trecho desse programa? Só o tempo dirá...

De qualquer modo, espero que tenham entendido a compreensão. Portanto, o que era possível assistir na HBO nos anos 90 com dublagem em português eram os desenhos e alguns seriados, porque os filmes eram sempre legendados. Mesmo eu sendo criado no início dos anos 2000, você precisa ser um veterano da época do auge da TV paga brasileira pra poder explicar essa história melhor.
GabrielSa Escreveu:a primeira dublagem de Sede de Viver, com Waldyr Santanna no Kirk Douglas e Antônio Patiño no Anthony Quinn:
https://www.youtube.com/watch?v=DCf2ZAi4Cpo

Curioso que é a mesma dupla de atores e dubladores do filme Duelo de Titãs.
Neto34 Escreveu:Curioso que é a mesma dupla de atores e dubladores do filme Duelo de Titãs.

Ss, exatamente! E os dois filmes foram dublados na Herbert pré-greve.
Daniel Cabral Escreveu:Mas aí é que mora o problema, pois pra você poder assistir produções desse tipo na época, você teria que ter instalado uma operadora de TV por assinatura, o que não era muito comum de se ver na casa da maioria das pessoas, porque custava muito caro (ainda custa assim, pra falar a verdade). E considerando que a HBO sempre fez parte dessa leva, então receio que não será tão cedo ou tão fácil encontrarmos algum vestígio pra provar que a série foi dublada ou não, a menos que alguém teve a sorte de ter gravado na época e guardar a gravação até hoje, mas a que preço?

Na época a HBO era restrita as operadoras TVA (Afiliadas) e Directv.

https://pt.wikipedia.org/wiki/TVA

https://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrad/fq291011.htm
Acharam a dublagem paulista de um vampiro no brooklyn https://youtu.be/ofAJXA8wUss?si=SSlgtQtsZPzuGzbn
Carlit007 Escreveu:Acharam a dublagem paulista de um vampiro no brooklyn https://youtu.be/ofAJXA8wUss?si=SSlgtQtsZPzuGzbn
Bem legal o Camillo no Éder Jofre.
True love will find you in the end.
Daniel Cabral Escreveu:Uau, esse desenho deve ser bem raro mesmo! O incrível é que eu pesquisei e descobri que esse desenho foi produzido em 1985 pela Nelvana Limited (que também fez Ursinhos Carinhosos e Aventuras do Tintim). Nessa mesma época dessa série, a Nelvana fez outro desenho do Star Wars, que era a série animada dos Ewoks.

Pelo o que eu sei, o desenho dos Ewoks estreou no Brasil em 1987 no Xou da Xuxa da Globo, mas se o Droids também foi exibido no Brasil, então pode ser que também fora exibido no programa da Xuxa. Mas eu só estou imaginando, não é verdade verdadeira.

[video=youtube;S8GqjmTkYrc]https://www.youtube.com/watch?v=S8GqjmTkYrc&t=1812s[/video]

36:08 Marco Antonio conta a história de como foi escalado para fazer a voz do C-3PO e comenta que sua primera dublagem no personagem foi em Droids na Globo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.655 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 515.967 2 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.532 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.528 9 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.935 9 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)