GabrielSa Escreveu:O Planeta dos Macacos (Planet of the Apes) - 1968 - 3a Versão[INDENT]![[Imagem: attachment.php?attachmentid=11031&d=1356744267]](http://dublanet.com.br/forum1/attachment.php?attachmentid=11031&d=1356744267)
ESTÚDIO:
Dublavídeo
ELENCO DE DUBLAGEM
Charlton Heston (Coronel George Taylor): Antônio Moreno
Roddy McDowall (Cornelius): Sérgio Moreno
Kim Hunter (Zira): Fátima Mourão
Maurice Evans (Dr. Zaius): Luiz Carlos de Moraes
Jeff Burton (Tenente Thomas Dodge): Luiz Antônio Lobue
Robert Gunner (Tenente John Landon): Carlos Campanile
Lou Wagner (Lucius): Wendel Bezerra
James Whitmore (Presidente da Assembleia): Hélio Vaccari
James Daly (Honorious): Daoiz Cabezudo
Buck Kartalian (Julius): Jonas Mello
Wright King (Dr. Galen): Antônio Moreno
Paul Lambert (Reverendo): João Francisco Garcia
Locutor: Sérgio Marques[/INDENT]
Acho que o Moreno ficaria muito pesado/velho pro Taylor nessa época (presumo fim dos anos 90, início de 2000), mas as outras escolhas ficaram ótimas, especialmente a Fátima Mourão na Zira, ela é sempre meio esquecida em fancasts paulistas mas eu gosto muito da passagem dela por SP.
True love will find you in the end.
GabrielSa Escreveu:Pensei em por p Lobue nele, mas foi no Morenão. Tbm gosto, ela foi até diretora da Sigma! Uma coisa que eu acho q talvez vc n saiba, que ela fez a versão da Sigma de Matrix e tal. E tavam dublando a versão carioca quando ela tava numa viagem ao rio, e acabaram chamando ela pra reprisar…
Sempre me perguntei como aconteceu essa reprise exatamente, ainda bem que fizeram e que se estendeu pros outros filmes; pena que o Viggiani no Neo não continuou por exemplo, acho o Buzzoni nele muito fraco.
True love will find you in the end.
ESTÚDIO:
Dublavideo
DIREÇÃO:
João Francisco Garcia
ÉPOCA:
1998-99
ELENCO DE DUBLAGEM
Kurt Russell (R.J. MacReady):
Sérgio Moreno
Wilford Brimley (Dr. Blair):
Sílvio Navas
T.K. Carter (Nauls):
Wendel Bezerra
David Clennon (Palmer):
Francisco Brêtas
Keith David (Childs):
Guilherme Lopes
Richard Dysart (Dr. Copper):
César Leitão
Charles Hallahan (Vance Norris):
Armando Tiraboschi
Peter Maloney (George Bennings):
Marcelo Pissardini
Richard Masur (Clark):
Luiz Antônio Lobue
Donald Moffat (Garry):
Antônio Moreno
Joel Polis (Fuchs):
Leonardo Camillo
Thomas G. Waites (Windows):
Élcio Sodré
Adrianne Barbeau (Voz do Computador):
Adriana Pissardini
Locução e Placas: João Francisco Garcia
True love will find you in the end.
GabrielSa Escreveu:Curti bastante, se eu fosse fazer uma redublagem paulista dessa época, com certeza botaria o Sérgio Moreno no Kurt Russell.
Acabei de pensar no João Ângelo pro Donald Moffat (Garry), aliás, tava em dúvida sobre quem botar nesse personagem e me veio o nome dele agora.
Pensei também em colocar o Jaci no Dr. Copper, e até no próprio Dr. Blair, mas o Navas nesse segundo seria perfeito.
True love will find you in the end.
As Aventuras de Babar (Babar)
[ATTACH=CONFIG]83630[/ATTACH]
ESTÚDIO:
Centauro
DIREÇÃO:
Cássius Romero
ANO DA REDUBLAGEM:
2002
ELENCO DE DUBLAGEM
Reino dos Elefantes
Gordon Pinsent (Rei Babar): Luiz Antônio Lobue
Dawn Greenhalgh (Rainha Celeste): Cecília Lemes
Gavin Magrath (Babar jovem): Marcelo Campos
Tara Strong (Celeste jovem): Priscilla Concepción
Stuart Stone (Arthur): Carlos Falat
Bobby Becken (Pom): Yuri Chesman
Lea Helen Weir / Lisa Yamanaka (Flora): Kate Kelly Ricci
Stuart Stone / Amos Crawley (Alexander): Diego Marques
Jeff Pustil (Zéfiro): Cássius Romero
Chris Wiggins (Cornélius): Walter Cruz
Stephen Ouimette (Pompadour): Francisco Brêtas
Elizabeth Hanna (Senhora): Maralise Tartarini
Reino dos Rinocerontes
Allen Stewart Coates (Lorde Rataxes): Gilberto Baroli
Corrine Koslo (Lady Rataxes): Gilmara Sanchez
John Stocker (Basil): Mauro Eduardo Lima
Noah Godfrey (Victor Rataxes): Rodrigo Andreatto
General Pamir: Ivo Roberto
Participações
Mãe de Babar: Cláudia Carli
Rei dos Elefantes: João Ângelo
Mãe de Celeste: Adna Cruz
Babar filhote: Thiago Keplmair
Arthur filhote: Carlos Falat
Caçador: Fábio Vilalonga
Locução: Cássius Romero
Se Guerreiras Mágicas de Rayearth fosse redublado. Quem vocês manteriam daquela primeira dublagem? Fariam uma dublagem mista?