Famosos na Dublagem

1149 Replies, 401932 Views

Mas aí no caso é voz original né
Leandro Ramos (Julinho) também fez o Van Gogh em alguns episódios do Irmão do Jorel mas eu lembro de ter visto algum vídeo de entrevista do ator q ele diz preferir assistir filmes no idioma original
Enfim, Caito (Rogerinho) mais recentemente fez o filme do Tromba Trem junto de Marisa Orth
JRules Escreveu:Mas aí no caso é voz original né
É, né? Você acha que eu falei pensando que era "dublagem"? Só quis dizer que foi um trabalho de voz que o Daniel fez e ficou bacana, até porque dublagem não deixa de ser um trabalho de voz, de um jeito ou de outro.

Sobre o Leandro preferir ver filme no original... não sei o que isso tem a ver, deve ter vários star talents e até dubladores que fazem/fizeram trabalhos com dublagem mas preferem ver filmes no original.
True love will find you in the end.
JRules Escreveu:Mas aí no caso é voz original né
Leandro Ramos (Julinho) também fez o Van Gogh em alguns episódios do Irmão do Jorel mas eu lembro de ter visto algum vídeo de entrevista do ator q ele diz preferir assistir filmes no idioma original
Enfim, Caito (Rogerinho) mais recentemente fez o filme do Tromba Trem junto de Marisa Orth

Eu também, mas faço parte de um fórum de dublagem. As pessoas são complexas.
Não interaja com o Danilo Powers.
Bruna Escreveu:É, né? Você acha que eu falei pensando que era "dublagem"? Só quis dizer que foi um trabalho de voz que o Daniel fez e ficou bacana, até porque dublagem não deixa de ser um trabalho de voz, de um jeito ou de outro.

Sobre o Leandro preferir ver filme no original... não sei o que isso tem a ver, deve ter vários star talents e até dubladores que fazem/fizeram trabalhos com dublagem mas preferem ver filmes no original.

Garcia Júnior mesmo sempre fala que só vê filme no original sem legenda, Isaac Bardavid tbm falava isso, que quando queria ver Laurence Olivier ele queria ouvir o Laurence e não o colega dele.

E faz sentido, os filmes dos meus atores favoritos eu vejo dublado pq amo dublagem e vejo no original também porque quero ver como foi a concepção do personagem. Um talento como Marlon Brando, por ex, eu quero ver e ouvir tudo que puder da composição dele, porque é um gênio.
Gente foi mal aí! Kkkk
Eu só pensei q talvez pegaria mal pra ele mas na real tanto faz
Enfim, desculpa aí Bruna, é q como vc respondeu alguém q disse "daqui a pouco eles vão DUBLAR algo". Eu pensei em dar uma clareada pra pessoa lá não confundir ou sei lá
Certa vez no Facebook eu tive q discutir com gente q dizia q voz original e dublagem é tudo igual sendo q o processo é inverso, etc
Aqui eu sei q todo mundo tá careca de saber desses role então tá tranquilo
JRules Escreveu:Certa vez no Facebook eu tive q discutir com gente q dizia q voz original e dublagem é tudo igual sendo q o processo é inverso, etc

Os tiozão do face vendo isso: esses nutella de hoje ficam inventando 2 nomes pra mesma coisa! Dublagem, voz original! Jacaré, crocodilo! Cachorro, Lobo!

Exagerei, mas tem gente quase assim kkkk
JRules Escreveu:Gente foi mal aí! Kkkk
Eu só pensei q talvez pegaria mal pra ele mas na real tanto faz
Enfim, desculpa aí Bruna, é q como vc respondeu alguém q disse "daqui a pouco eles vão DUBLAR algo". Eu pensei em dar uma clareada pra pessoa lá não confundir ou sei lá
Certa vez no Facebook eu tive q discutir com gente q dizia q voz original e dublagem é tudo igual sendo q o processo é inverso, etc
Aqui eu sei q todo mundo tá careca de saber desses role então tá tranquilo
Tranquilo rsrs
Eu acho que isso de pegar mal não faz muita diferença mesmo, além dos exemplos já citados lembrei que já vi até na música esse tipo de coisa rolar, tipo um rockeiro que quando perguntam o que o cara ouve no tempo livre fala pagode, MPB, essas coisas... porque o cara já "vive" no rock, assim como um dublador "vive" na dublagem, aí no tempo livre pode querer algo diferente, sabe, é normal.

E outra coisa é que é muito bom pra um dublador ver coisa no original, pra tradutor e diretor também, é um aprendizado muito legal pra aplicar na dublagem, acho.
True love will find you in the end.
JRules Escreveu:Mas aí no caso é voz original né
Leandro Ramos (Julinho) também fez o Van Gogh em alguns episódios do Irmão do Jorel mas eu lembro de ter visto algum vídeo de entrevista do ator q ele diz preferir assistir filmes no idioma original
Enfim, Caito (Rogerinho) mais recentemente fez o filme do Tromba Trem junto de Marisa Orth

Caito fez o Valtinho no Irmão do Jorel tbm
Roi família
Eu tô ressuscitando isso aqui pra comentar algo q não tá confirmado, só pra adiantar

Mas o "cantor" do meme Caneta Azul, Manuel Gomes, tem divulgado o filme do Besouro Azul e foi pra pré estreia dele

Sempre q tem famoso divulgando é pq tem caroço nesse angu
Vale lembrar q a Haru já tinha divulgado Aranhaverso 2 no instagram um mês antes do filme lançar
Eu posso tá completamente errado e amanhã mesmo podem me corrigir mas eu tenho quase certeza q ele tá no filme, se Deus quiser fazendo ponta
JRules Escreveu:Roi família
Eu tô ressuscitando isso aqui pra comentar algo q não tá confirmado, só pra adiantar

Mas o "cantor" do meme Caneta Azul, Manuel Gomes, tem divulgado o filme do Besouro Azul e foi pra pré estreia dele

Sempre q tem famoso divulgando é pq tem caroço nesse angu
Vale lembrar q a Haru já tinha divulgado Aranhaverso 2 no instagram um mês antes do filme lançar
Eu posso tá completamente errado e amanhã mesmo podem me corrigir mas eu tenho quase certeza q ele tá no filme, se Deus quiser fazendo ponta

Parece que foi só na divulgação mesmo. segundo o Omelete..

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.212 7 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.928 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.193 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.640 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.493 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)