Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1278485 Views

A Versão Carioca de O Verão de Sam Foi Feita na Delart com Direção de Carmen Sheila
https://dplus.uno.gs/title/4LJzWr9QcgxK

Esta ferramenta de busca consta com todos os títulos disponíveis no Disney+ e no Star+.

"O Verão de Sam" está disponível no Canadá, alguns países na Europa, e na Austrália; a Europa distribuiu o filme no Brasil.

Eu postei o nome do estúdio, da mídia e da diretora.
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-06-2023, 23:45 por Tommy Wimmer.)
Até Joana, a Virgem Já é Raridade Pois Tirando o YouTube Não Está em Streaming Nenhum (Tava no VIX, Mas Só em Espanhol) e Nem o SBT se Interessa em Exibir, Tá Disponível no YouTube com Todos os Capítulos Quase Todos Dublados em Português.
Danilo Powers Escreveu:Até Joana, a Virgem Já é Raridade Pois Tirando o YouTube Não Está em Streaming Nenhum (Tava no VIX, Mas Só em Espanhol) e Nem o SBT se Interessa em Exibir, Tá Disponível no YouTube com Todos os Capítulos Quase Todos Dublados em Português.

Isso me fez lembrar que, de fato, algumas novelas podem virar "lost media" se alguém não as gravar. Por exemplo, aquelas dos anos 90 com dublagem paulista, que acabaram por não serem nem mesmo exibidas integralmente.

É uma questão interessante, pois acho que uma novela estrangeira não possui o mesmo "apreço" que colecionadores de dublagens atribuem a filmes ou seriados.
A versão mexicana de Carrossel está disponível pra assistir completa e dublada em algum lugar?
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:A versão mexicana de Carrossel está disponível pra assistir completa e dublada em algum lugar?

Talvez tenha, um tempo atrás várias dessas novelas infantis tinha no Youtube na época conseguiram pelo streaming da Televisa e tal
taz Escreveu:Foi (ou está sendo) exibido também pela Tv Cultura recentemente, só que foi redublado pela Herbert, nesta dublagem a cegonha foi dublada pelo Márcio Seixas e o Dragonave pelo Paulo Vignolo.

Esta mesma redublagem passou na Prime Video (MGM) e na Boomerang.

Além da locução do Seixas, eu também reconheci o Peterson no filho do Garça, e o Seidl no amigo do Perna-Fina.
Uma reconstrução do passado.
Esse tele filme de 1973 foi exibido em 07/05/1987, logo após a estreia da Praça é Nossa:
https://youtu.be/6zZv2VP238k
Lembra do Desenho The Smoggies que Era um Desenho Ecológico que Passava na Globo?, Lembro dos Dubladores que Eram os Seguintes:

Protagonista de Cabelo Azul: Reynaldo Buzzoni
Princesa Ruiva: Miriam Ficher
Inventor: José Santa Cruz
Também Tinha a Jane Kelly Entre as Criaturas

Os Smoggies que Eram os Vilões:

Capitão: Leonel Abrantes
Srta. Pina: Sônia Ferreira
Poluto (Que Era um Capanga Bobão): Antônio Patiño

Tem no YouTube?
Danilo Powers Escreveu:Lembra do Desenho The Smoggies que Era um Desenho Ecológico que Passava na Globo?, Lembro dos Dubladores que Eram os Seguintes:

Protagonista de Cabelo Azul: Reynaldo Buzzoni
Princesa Ruiva: Miriam Ficher
Inventor: José Santa Cruz
Também Tinha a Jane Kelly Entre as Criaturas

Os Smoggies que Eram os Vilões:

Capitão: Leonel Abrantes
Srta. Pina: Sônia Ferreira
Poluto (Que Era um Capanga Bobão): Antônio Patiño

Tem no YouTube?

[video=youtube;l351KD1JCN0]https://www.youtube.com/watch?v=l351KD1JCN0[/video]

[video=youtube;gA2LEvqyb84]https://www.youtube.com/watch?v=gA2LEvqyb84[/video]

[video=youtube;mlJe-Uic9lA]https://www.youtube.com/watch?v=mlJe-Uic9lA[/video]

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.655 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 515.972 2 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.532 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.528 9 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.935 9 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)