SuperBomber3000 Escreveu:Eu não discordo. Mas também diria que parte da culpa é da direção. A Úrsula não precisava forçar tanto o rouco na voz para dublar o Naruto como ela faz, só falar mais baixo.
Se a Viz aprovasse o Ulisses para fazer o Naruto adulto já seriam outros quinhentos, mas entendo que isto seria impossível, vendo o quando fazem esforço para manter mulheres dublando o personagem no mundo todo, e no Brasil incluso. Na vdd o Naruto n é dublado apenas por mulheres. Na Espanha, Alemanha e Itália ele é dublado por homens desde o clássico.
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Na vdd o Naruto n é dublado apenas por mulheres. Na Espanha, Alemanha e Itália ele é dublado por homens desde o clássico.
Ele se referiu apenas aos países em que Naruto é dublado pela versão da VIZ, e não das originais...
SuperBomber3000 Escreveu:Não é nem que a voz da Úrsula não seja grave, o problema é o tom que a direção dá. Ela tinha que falar mais baixo, e não forçar rouquidão. Até entendo um pouco essa abordagem no Naruto adulto mesmo, já em Boruto, mas nele adolescente durante o Shippuden não tem a menor necessidade. E vendo a pressa e falta de esmero com a qual os filmes do Shippuden foram apresentados, pelo menos em comparação com o início da série, eu nem quero imaginar como está o resultado no restante do anime se realmente estiverem dublando nos bastidores. Quando terminarem de dublar Naruto Shippuden e Boruto eu nem quero saber como vai ficar a garganta da Úrsula de novo.
Tanto é que, se a Úrsula já dublou algumas mulheres no passado, foi há muito tempo. De uns 10 anos para cá, salvo aquela bizarrice com o último filme de Sailor Moon, eu só lembro dela em meninos no geral, (reprises do Goku criança, Sentoumaru e Pimentão em One Piece, O Rapaz e o Monstro, filme revival do Hey! Arnold, entre outros), porque é só o que a garganta dela provavelmente suporta hoje em dia. ela dublou uma androide no Jedi Survivor e ficou estranho, a voz dela estava beemm rouca
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Pelo estilo de vida que a Úrsula leva, eu acho bem difícil dela manter a saúde de sua voz. Eu tenho certeza que os dubladores sabem que a voz dela está ruim e que não ficam satisfeitos com o resultado final de produto dublado por ela atualmente...
H4RRY Escreveu:Pelo estilo de vida que a Úrsula leva, eu acho bem difícil dela manter a saúde de sua voz. Eu tenho certeza que os dubladores sabem que a voz dela está ruim e que não ficam satisfeitos com o resultado final de produto dublado por ela atualmente... Como assim? Ela fuma?
True love will find you in the end.
Má alimentação e excesso de doces, pelo que dizem, Me lembro de algum dublador falar que chocolate é prejudicial às cordas vocais. Outro detalhe é que anos atrás a Úrsula desenvolveu problemas de saúde pela voz do Naruto, desenvolveu alguns nódulos nas cordas vocais e precisou passar por uma cirurgias, deve ter sido um dos motivos que levou ela a focar quase 100% em direção.
Yukihira Escreveu:Má alimentação e excesso de doces, pelo que dizem, Me lembro de algum dublador falar que chocolate é prejudicial às cordas vocais. Outro detalhe é que anos atrás a Úrsula desenvolveu problemas de saúde pela voz do Naruto, desenvolveu alguns nódulos nas cordas vocais e precisou passar por uma cirurgias, deve ter sido um dos motivos que levou ela a focar quase 100% em direção.
Laticínios em geral pode sim prejudicar as cordas vocais se consumido em excesso. As pessoas do ramo musical também falam que antes de fazerem apresentações precisam ficar alguns dias antes sem consumir derivados do leite. Não tenho precisão científica a respeito desse assunto, mas é o que eu ouço falar de quem trabalha com a voz.
Sobre a Úrsula, ela inclusive já declarou em suas redes sociais que bebe Coca-Cola todo dia. Além da má alimentação e excesso de doces (e também da diabetes que ela tem), ela aparentemente não pratica nenhum exercício físico e suspeito também que ela não tem o costume de fazer algum tipo de tratamento fonoaudiológico, se encostou como diretora de dublagem e achou mais cômodo do que trabalhar na saúde de sua voz. Mas é isso, cada um sabe o que é melhor pra si...
O questionamento que fica é que mesmo ela estando com a voz bem desgastada, os produtores ainda continuam a chamando pra trabalhos e projetos onde requer bastante o uso da voz. A voz dela no Chuckie no revival dos Rugrats mesmo tá algo realmente doloroso de ouvir, e ninguém do ramo aparenta mover um dedo pra tentar impedir isso. Suponho que haja um receio por parte deles de querer "peitar" a situação, visto que ela é irmã de um dos dubladores mais influentes do Brasil...
A Ursula ainda consegue dublar alguns meninos relativamente bem, porém é quase que só isso (basta ver como ficou a Chibusa recentemente...). O problema do Naruto é que com a carga dramática do personagem, além do próprio tempo de tela que é sempre bem grande, é um trabalho que acaba exigindo muito mais do que, por exemplo, o Sentoumaru de One Piece que ela também faz. Realmente não sei se ela conseguirá se manter no papel por tanto tempo. O desempenho vem sendo problemático já nos últimos anos e é sabido.
É, essas coisas certamente não devem ajudar, mas acho que a questão do cansaço vocal e dos nódulos devem ser os maiores fatores, ver isso com uma fono devia ser prioridade pra Úrsula.
Eu digo isso porque tem vários dubladores aí acima do peso, que se alimentam mal, mas a carga de trabalho da Úrsula é muito grande, e é um tipo de trabalho que exige muito das pregas vocais dela, aí é uma receita pra desastre...
True love will find you in the end.
Seja como for, se neste tempo todo tiverem dublado o restante do Shippuden junto com Bleach e HxH 2011 no Macias, imagino que a dublagem esteja por acabar de uma vez. São quase 400 episódios restantes de Shippuden, certamente demorariam uns 2 anos para trabalhar tudo isto mesmo fazendo rápido. E considerando que Bleach e HxH começaram a ser gravados justamente há uns 2 anos atrás, e o primeiro finalmente foi completado com dublagem no Brasil, posso supor que o mesmo esteja acontecendo com Naruto Shippuden também.
Entretanto, se não for o caso, aí penso ser quase impossível vermos o final de Naruto Shippuden dublado mesmo. O momento (já muito tardio) de dublarem os quase 400 episódios restantes do anime era esse.
|