Quem ?o Melhor Dublador para...
Op?o 1
100.00%
2
Op?o 2
0%
0
2 voto(s)
* Você votou neste item.

ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem

2293 Replies, 690312 Views

SCHR Escreveu:Também prefiro o Marco Ribeiro no Jim Carrey. Parece que Jim Carrey tá falando português, da forma tão natural como o Marco o dubla. Mesmo assim, o próprio Marco disse em entrevista que Jim Carrey é o ator mais difícil pra ele dublar, em especial por causa das loucuras dele (http://www.youtube.com/watch?v=dtj_k4oRFho) Além do mais, a voz do Marco se parece muito com a do doido do Carrey no original.

Mas eu não achei ruim, por exemplo, Guilherme Briggs o dublar, em especial em O Grinch. Alguns gritos que o Jim Carrey dá no original se parecem muito com alguns gritos que o Briggs dá. Até o Duda Ribeiro, ficou muito bom nele em O Show de Truman. Até por Duda ser primo do Marco, não dá nem pra perceber muita diferença. Eu também não achei nada mal o Élcio Sodré o ter dublado em Batman Eternamente em VHS. No próprio site do Élcio Sodré há um trecho de Batman Eternamente, em que Jim Carrey (quer dizer, o Charada) é dublado pelo Élcio: http://www.elciosodre.com.br/Elcio_Sodre...ideos.html.

Mas realmente, de todos os que já dublaram, o Marco se supera. Todos sabemos dos vários filmes do Jim dublados nos anos 90 em São Paulo que foram redublados no Rio com o Marco no Jim: Exemplos: Débi e Loide - Dois Idiotas em Apuros (só foi exibido na Globo, mas consegui achar na Internet o filme inteiro com a dublagem da Globo, quem quiser assistir: http://www.4shared.com/video/byNMPE5v/De...em_.html); O Máskara; e o Pentelho exibido na Globo (nessa dublagem só mudaram a voz do Jim, mantiveram todos os outros dubladores). Originalmente esses filmes foram dublados pelo Tatá Guarnieri. Teve também Batman Eternamente, que, como citado acima, foi dublado pelo Élcio originalmente. E teve O Mentiroso, que como citado pelo Mc Jake, teve sua dublagem original feita pelo Francisco Brêtas em VHS, sendo essa dublagem exibida até hoje pela TNT. Curiosidade: há uns meses atrás assisti O Mentiroso pela TNT, tudo bem, Francisco no Jim Carrey, beleza. Mas aqui em casa também tenho o canal TNT em HD. Quando coloquei na TNT HD, O Mentiroso estava sendo exibido simultaneamente, só que, com dublagem carioca, não sei qual das duas cariocas (ou da Globo ou da Record, não assisti o filme todo), mas com O Marco no Jim. Ainda sobre o filme O Mentiroso, até como eu comentei no tópico "Pra quê tantos dubladores em um só ator ou atriz?" (http://dublanet.com.br/forum1/showthread...r-ou-atriz), até o meu pai, que nem tem tanto interesse em dublagem, percebeu que o Jim Carrey ficou estranho com outra voz, que era a do Francisco, quando ele já tinha assistido esse mesmo filme com a dublagem do Marco.

Não estou dizendo que os outros que o dublaram são mal dubladores, até como eu disse acima. Afinal, como dubladores profissionais, eles com certeza procuraram dar o seu melhor (mesmo achando que o Francisco Brêtas não combinou muito). O Tatá mesmo deu um show quando o dublou em Débi & Loide - Dois Idiotas em Apuros (inclusive vai ser lançada a continuação esse ano), foi muito engraçado, dublagem essa que é exibida até hoje pelo SBT. Em um trecho no final de Débi e Loide, quando Loide pensa que o Debi foi assassinado, Jim (na voz do Tatá) grita para o que "o assassinou": "Você matou o meu amigo, seu imbecil!" kkkkkk (Apesar disso, o Marco se superou. Assistindo o filme com a dublagem carioca no site 4shared, pude perceber isso).

Em O Máskara eu achei que o Marco ficou melhor. No vídeo mostrado pelo Mc Jake, com os trechos das duas dublagens de O Máskara, eu achei melhor o jeito do Marco falar "Está na hora da festa, F-E-S-T-A. Porquê? Porque eu quero!" do que o Tatá falando: "Hora de festa, F-E-S-T-A. Por quê? Porque eu quero!" Obs: É interessante o texto do autor desse vídeo sobre as duas dublagens, e sobre outras dublagens e redublagens do Jim, se puderem ler...

Escrevi demais, mas enfim, de todos os que o dublaram: Affonso Amajones, Duda Ribeiro, Élcio Sodré, Francisco Brêtas, Guilherme Briggs, Hélio Ribeiro, Hércules Fernando, Jorge Lucas, Luiz Laffey, Ricardo Schnetzer e Tatá Guarnieri, prefiro o Marco Ribeiro, que é o seu dublador oficial.


hehehe,Os Pais Sempre Tem Essa De Achar Que "Não é essa voz desse ator"...Meu Pai Só Gosta do Adam Sandler Com o Alexandre Moreno (No Filme "Click",Ele Não Gostou Nem Um Pouco do Sérgio Moreno Dublando)

Aliás,essa Quantidade Excessiva De Dubladores é Muito Exagerada...Bastava O Marco Como Oficial,de Segunda voz o Guilherme Briggs (Ótima Interpretação em "O Todo Poderoso" ou o Duda Ribeiro(Ótima Interpretação Em o Show De Truman,Em Alguns Momentos Me Confundia Com a Voz Do Marco).

o Jackie Chan Mesmo Tem Uma Quantidade Desnecessária De Dubladores: Tatá Guarnieri,Ricardo Schnetzer,Márcio Simões,Sérgio Moreno,Silvio Giraldi,Dário De Castro,Leonardo Camilo,Armando Tiraboschi,Carlos Takeshi,Ettore Zuim,Hermes Baroli,José Luiz Barbeito,Marcelo Campos,Marcelo Pissardini,Marco Ribeiro,Marcus Jardym,Wendel Bezerra...Até Cansa(Tô Cansado Dessa Quantidade de Mudanças)
Ainda falando sobre Jim Carrey, quinta-feira, dia 30, no Telecine Touch, às 18:25, o filme Casos de Família (Doing Time on Maple Drive), de 1992, com Jim Carrey no elenco. Não há nenhuma informação sobre a dublagem desse filme aqui no fórum (no Dublapédia), nem no antigo fórum havia alguma informação sobre quem dublou esse filme. Quem puder assistir... (infelizmente eu não tenho a Rede telecine). Eu aposto no Tatá Guarnieri no Jim Carrey, com dublagem da época. Mas como a Rede Telecine costuma redublar muitas produções, não duvido que possa ser exibida uma redublagem.

Ainda sobre Jim Carrey, vai ser lançado mês que vem no Brasil o filme Tudo Por Um Furo, que á a continuação do filme O Âncora - A Lenda de Ron Burgundy, e Jim Carrey faz uma pequena participação, tão pequena que nem sequer foi creditado no filme. Segundo o site Clube Versão Brasileira, Tudo Por Um Furo já foi dublado na Delart, com direção de Guilherme Briggs, sendo Reginaldo Primo quem dubla Josh Lawson. Espero que tenha sido escalado o Marco no Jim, mas Briggs pode ter se escalado no ator.
Mc Jake Escreveu:o Jackie Chan Mesmo Tem Uma Quantidade Desnecessária De Dubladores: Tatá Guarnieri,Ricardo Schnetzer,Márcio Simões,Sérgio Moreno,Silvio Giraldi,Dário De Castro,Leonardo Camilo,Armando Tiraboschi,Carlos Takeshi,Ettore Zuim,Hermes Baroli,José Luiz Barbeito,Marcelo Campos,Marcelo Pissardini,Marco Ribeiro,Marcus Jardym,Wendel Bezerra...Até Cansa(Tô Cansado Dessa Quantidade de Mudanças)

Realmente foi desnecessária esse monte de escalações pro Jackie Chan, por isso que tanta gente fala mal da dublagem ou no máximo deixa de assistir filme dublado.
SCHR Escreveu:Ainda falando sobre Jim Carrey, quinta-feira, dia 30, no Telecine Touch, às 18:25, o filme Casos de Família (Doing Time on Maple Drive), de 1992, com Jim Carrey no elenco. Não há nenhuma informação sobre a dublagem desse filme aqui no fórum (no Dublapédia), nem no antigo fórum havia alguma informação sobre quem dublou esse filme. Quem puder assistir... (infelizmente eu não tenho a Rede telecine). Eu aposto no Tatá Guarnieri no Jim Carrey, com dublagem da época. Mas como a Rede Telecine costuma redublar muitas produções, não duvido que possa ser exibida uma redublagem.

Ainda sobre Jim Carrey, vai ser lançado mês que vem no Brasil o filme Tudo Por Um Furo, que á a continuação do filme O Âncora - A Lenda de Ron Burgundy, e Jim Carrey faz uma pequena participação, tão pequena que nem sequer foi creditado no filme. Segundo o site Clube Versão Brasileira, Tudo Por Um Furo já foi dublado na Delart, com direção de Guilherme Briggs, sendo Reginaldo Primo quem dubla Josh Lawson. Espero que tenha sido escalado o Marco no Jim, mas Briggs pode ter se escalado no ator.

Do Jeito Que O Briggs é...Não Duvido Nada!
Mas,se é tão pequena essa participação...
Bem o Resultado Da Enquete É...
4X0 Pro Marco Ribeiro (Tatá Perde Feio...)

Agora Lanço Outra Que Causa Polêmica (E Dessa Vez É Mais Diferente,Com 3 Candidatos)...

Jackie Chan: Márcio Simões X Tatá Guarnieri X Ricardo Schnetzer
[Imagem: attachment.php?attachmentid=11533&d=1358801605][Imagem: tata.jpg][Imagem: 1220905093_foto_schnetzer-1-.jpg]
Dos 3 Eu Nunca Gostei no Chan (Mas,Nem Por Isso Deixava De Assistir...), Mas;De Uns Tempos Pra Cá Comecei A Gostar Do Tom Que O Marcio Simões Usa No Grande Jackie,Digam Suas Preferencias...
Márcio Simões eu sempre gostei dele no Jackie Chan
Realmente ficou muito bom Márcio Simões dublando Jackie Chan. Para mim é Márcio Simões.
A voz do Tatá Guarnieri é a que mais se parece com a do Jackie no original. Para mim se encaixa muito bem.
Marcio Simões nele é bem melhor...pelo menos ultimamente
Eu sou muito mais fã do Tatá Guarnieri no Jackie Chan, inclusive porque as dublagens mais conhecidas são dele, sem falar que ele dublou o JC nos finais do desenho "As aventuras do Jackie Chan", como um colega citou na enquete anterior, parece natural ao ver ele dublado.
Big Grin

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.441 43 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.499 9 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.960 10 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.210 Ontem, 19:44
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.844 Ontem, 19:40
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)