Novidades sobre Redublagens

4331 Replies, 1889513 Views

Luiz2812 Escreveu:Então a Ana Elena faz outra personagem rsrs, não vi direito ali o nome e acho que confundi.

Ou é alguém com voz muito parecida, só tive tempo pra ouvir uma parte das falas
Érika Mendes não kkkkkkk Érika Menezes
Luiz2812 Escreveu:Então a Ana Elena faz outra personagem rsrs, não vi direito ali o nome e acho que confundi.

Ou é alguém com voz muito parecida, só tive tempo pra ouvir uma parte das falas

DIREÇÃO:
Bruno Sangregório

Outras Vozes: Gabriel Ruivo, Juliana Máximo
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
https://dublagem.fandom.com/wiki/Perfume...?so=search
Alguém que tenha Netflix pra identificar as vozes arruma a página aí por favor
MATTH Escreveu:https://dublagem.fandom.com/wiki/Perfume...?so=search
Alguém que tenha Netflix pra identificar as vozes arruma a página aí por favor

O elenco da DuBrasil não é esse 2⁰. Essa é outra dublagem. Vou ver se arrumo uma parte
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Eu não sei se é uma redublagem mas o filme Finais felizes de 2005 recebeu uma dublagem da dubrasil no prime vídeo, segue o elenco abaixo

DIREÇÃO: Bruno Sangregório e Rodrigo Martim

ELENCO:
Silvia Goiabeira
Luiz Antônio Lobue
Luiza Caspary
Adriano Paixão
Wilken Mazzei
Rodrigo Martim
Adrian Tatini
Victor Moreno
Shallana Costa
Carol Valença
Que estranho não ser a Sylvia Salustti na Lisa Kudrow
Yukihira Escreveu:Que estranho não ser a Sylvia Salustti na Lisa Kudrow
E botaram quem nela, a Goiabada?
True love will find you in the end.
Paseven Escreveu:sairia mais barato redublar somente as partes dele do que redublar tudo.
Não é simples assim. Pra uma redublagem parcial acontecer precisariam do pre-mix dessa dublagem específica, e são poucos os estudios e clientes que ainda tem backup desse tipo de coisa.
Bruna Escreveu:E botaram quem nela, a Goiabada?
Pior que eu nem sei quem tá em quem, o Bruno só mandou os nomes sem os personagens
Aoi Tori Escreveu:Não é simples assim. Pra uma redublagem parcial acontecer precisariam do pre-mix dessa dublagem específica, e são poucos os estudios e clientes que ainda tem backup desse tipo de coisa.
Diz isso pros caras que redublaram parcialmente o Waldyr Sant'anna naquele filme do Eddie Murphy que o áudio do Waldyr vaza na dublagem do MJ huashausa sensação que dá é que enfiaram a voz dele por cima e pronto.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 307.896 47 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.474 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.370 9 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.594.337 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 35.010 11 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 6 Convidado(s)