Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3263 Replies, 517656 Views

RHCSSCHR Escreveu:Eu também não acho que o Philippe combine no Chris (a voz é "bonita" demais). Já eu gostei do Felipe Grinnan nele (acho que é impopular), pois, apesar de ter uma voz bonita, o Grinnan consegue usar um tom que se assemelha muito à voz original.

Não entendi isso da voz bonita rsrs.. só acho o Philippe bem jovem pra fazer (o Biderso por exemplo era bem jovem lá nos anos 2000, mas ele conseguiu fazer uma mudança no tom de voz e na interpretação que não deixou essa impressão).
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:ao menos tem o Hamilton em um ator...
Foi no personagem do pai do DiCaprio (Rob Reiner).
Luiz2812 Escreveu:Não entendi isso da voz bonita rsrs.. só acho o Philippe bem jovem pra fazer (o Biderso por exemplo era bem jovem lá nos anos 2000, mas ele conseguiu fazer uma mudança no tom de voz e na interpretação que não deixou essa impressão).

Me refiro ao tom de voz que ele usa pro Chris Rock.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Luiz2812 Escreveu:Sinceramente, prefiro o Chris Torreão ao Duda no Casey Affleck.. sei lá, acho que ele tem uma voz mais jovial e condizente (Deixando claro que acho o Duda ótimo no ator)

O Torreão não lembro de ter ouvido no cunhado da Jennifer Lopez, então não posso falar. Eu também gosto do Duda nele. Queria fazer uma menção especial ao Clécio dublando o Affleck caçula em Roubo nas Alturas, eu achei que ficou ótimo, ouso dizer que combinou mais que o Duda. Fico sem entender pq até agora ele só dublou o ator nesse filme.
Vou botar aqui essa do Hermes que soltou nessa última entrevista dele quando o cara mete a desculpa que não assiste dublado por tá aprendendo inglês. Só que o cara que fala isso fica só nisso, em filme estadounidense. Não assiste um filme francês, iraniano, indonésio...
Fábio Escreveu:Vou botar aqui essa do Hermes que soltou nessa última entrevista dele quando o cara mete a desculpa que não assiste dublado por tá aprendendo inglês. Só que o cara que fala isso fica só nisso, em filme estadounidense. Não assiste um filme francês, iraniano, indonésio...
Mas a maioria dos filmes dublados são de língua inglesa mesmo.
Não só ver filmes legendados como legendar filmes também ajudou muito o meu inglês, hoje sou fluente, então entendo o que ele quis dizer.
Mas eu via também filmes de outras línguas, especialmente sueco do meu diretor favorito, Ingmar Bergman, mas também filmes do Kurozawa, e esses de outras línguas eu costumo ver com legendas em inglês mesmo ou até em espanhol, porque meu espanhol também é meio merda.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Mas a maioria dos filmes dublados são de língua inglesa mesmo.
Não só ver filmes legendados como legendar filmes também ajudou muito o meu inglês, hoje sou fluente, então entendo o que ele quis dizer.
Mas eu via também filmes de outras línguas, especialmente sueco do meu diretor favorito, Ingmar Bergman, mas também filmes do Kurozawa, e esses de outras línguas eu costumo ver com legendas em inglês mesmo ou até em espanhol, porque meu espanhol também é meio merda.
Concordo com a sua primeira frase. Confesso que nunca assisti filmes legendados de língua inglesa com esse intuito, me concentrava única e exclusivamente na história, o que até me arrependo um pouco, pq meu inglês poderia estar mais desenvolvido do que agora.
Acho até que foi falado nesse tópico (ou em outro, não lembro exatamente), mas achei que o Schnetzer funcionou muito bem no Carrey em Ace Ventura.
FelippeB Escreveu:Acho até que foi falado nesse tópico (ou em outro, não lembro exatamente), mas achei que o Schnetzer funcionou muito bem no Carrey em Ace Ventura.

Somos 2 (os 2 únicos além do diretor, muito provavelmente)...
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Somos 2 (os 2 únicos além do diretor, muito provavelmente)...

Pelo menos nisso a gente concorda rsrs.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.947 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.639 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.796 1.591.831 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.444 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.794 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)