Divergência entre escalações oficiais e dos trailers

248 Replies, 60785 Views

Bruna Escreveu:Por que o Wagner Moura não dublou o personagem que fez no original? Achei meio esquisito isso pra ser sincera.

Embora trabalho de voz original e dublagem obviamente sejam trabalhos diferentes, então se ele recusou por não saber dublar acho bem respeitável.

Pra mim o Nestor tem voice match quase perfeito com o Wagner, poderia ter sido uma opção pro personagem.

(Eu não vi o filme, só alguns trechos que incluíam o trabalho do Wagner)


Acho que não foi isso de não saber dublar. Acho que deve ter sido tempo. O Moura tá muito ligado na dub, desde que fazia redublagem amadora de filmes famosos (O Destino de Miguel é um clássico) com o grupo dele de teatro com o Lázaro, Zéu Britto e o Lucio Mauro Filho.
Fábio Escreveu:Acho que não foi isso de não saber dublar. Acho que deve ter sido tempo. O Moura tá muito ligado na dub, desde que fazia redublagem amadora de filmes famosos (O Destino de Miguel é um clássico) com o grupo dele de teatro com o Lázaro, Zéu Britto e o Lucio Mauro Filho.
Poxa, não sabia disso, que legal.

E parece que ele chegou a se dublar em alguns filmes, sabia não.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Poxa, não sabia disso, que legal.

E parece que ele chegou a se dublar em alguns filmes, sabia não.

Elysium e Sergio.. esse último tem na Netflix, é ele, uma voz nada a ver na Ana de Armas e o Reginaldo Primo no Garrett Dillahunt
johnny-sasaki Escreveu:o Antonio Banderas também se dublava em italiano nos filmes anteriores,mas nesse filme não rolou.

ele começou a dublar o gato na italia apartir do 3º filme no 2º filme foi um dublador de lá e a salma hayek nessa continuação só dublou pros eua sendo substituida na dublagem da espanha e america latina

dos startalents daqui o veras ficou muito bom a giovana não ficou ruim e o sergio malheiros ficou bom também
Carlit007 Escreveu:ele começou a dublar o gato na italia apartir do 3º filme no 2º filme foi um dublador de lá e a salma hayek nessa continuação só dublou pros eua sendo substituida na dublagem da espanha e america latina

dos startalents daqui o veras ficou muito bom a giovana não ficou ruim e o sergio malheiros ficou bom também

Tinha esquecido disso, mas o Harvey Guillén dublou em espanhol tbm
vi que quem dublou ana de armas nesse filme é uma atriz brasileira que atuou nesse mesmo filme em um papel pequeno
Luiz2812 Escreveu:Elysium e Sergio.. esse último tem na Netflix, é ele, uma voz nada a ver na Ana de Armas e o Reginaldo Primo no Garrett Dillahunt

Pesquisei e vi que quem dublou a Ana em Sergio foi uma startalent, uma tal de Alice Assef.
Jotacê Escreveu:Pesquisei e vi que quem dublou a Ana em Sergio foi uma startalent, uma tal de Alice Assef.
uau... com ctz vou ver por causa dela e não pela Ana de Armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2C261]
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:uau... com ctz vou ver por causa dela e não pela Ana de Armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2C261]

Ficou ruim demais.. eu vi uma parte do filme.. e enfim, tem o Clecinho num ator que eu não conheço, e o Primão no Dillahunt (cof cof o Ettore fica melhor)..
joserlock Escreveu:uau... Com ctz vou ver por causa dela e não pela ana de armas

[Imagem: chicken.gif?resize=462%2c261]
kkkkkkkkkkkkk
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se os "Bonecos" Oficiais se Juntarem? Jake Caballero 286 84.883 3 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.199 1.692.304 10 horas atrás
Última postagem: Johnny
  Escalações Que Poderiam Dar Certo BrunaMarzipan 5.881 954.294 Ontem, 22:24
Última postagem: Gabriel
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 591.422 Ontem, 15:16
Última postagem: Joserlock
  Escalações, fancasts, etc shitpost Bruna' 1.471 183.123 Ontem, 12:53
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)