Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3936 Replies, 578963 Views

De fato, peço perdão e agradeço pela correção.
True love will find you in the end.
Se existe esse barramento por questão de mídias, acho que dá pra colocar como (2ª dublagem), certo? Porque daí não especifica a veiculação nem nada, apenas que aquilo aconteceu e a ordem que foi feita.
Luiz2812 Escreveu:Se existe esse barramento por questão de mídias, acho que dá pra colocar como (2ª dublagem), certo? Porque daí não especifica a veiculação nem nada, apenas que aquilo aconteceu e a ordem que foi feita.

Se eu não me engano, ele disse q fez essa versão antes q estreasse a dublagem da BKS na televisão.

De qualquer forma, eu penso que essa dublagem não deveria ser creditada, por conta do q já falei anteriormente.
Bruna Escreveu:Pra mim é um rigor desnecessário porque na Dublapédia já tem informações que foram coletadas dessa maneira, como o Nelson Batista tendo dublado o Al Pacino em Poderoso Chefão, a única fonte dessa informação é o Augusto Bisson, mas ela está lá no tópico do ator, e qual o problema de estar?

Segundo o Lionel foi corroborado pelo Hélio Vaccari que essa versão existe, se não fosse isso pra mim não estaria listado.

Sobre a versão do Nizo, pode sim existir só tenho cuidado nessa parte de verificar a existência porque só ele diz ter essa versão, se alguém dos citados ajudar a esclarecer seria ótimo. Se bobear pode até ter ido pra Portugal como outros filmes dessa época tiveram versões descobertas no Disney+._
Reinaldo Escreveu:Segundo o Lionel foi corroborado pelo Hélio Vaccari que essa versão existe, se não fosse isso pra mim não estaria listado.

Sobre a versão do Nizo pode sim existir só tenho cuidado nessa parte de verificar a existência porque só ele diz ter essa versão se alguém citado ajudar a esclarecer mais seria ótimo. Se bobear pode até ter ido pra Portugal como outros filmes dessa época tiveram versões descobertas no Disney+._
Mas o Vaccari corroborou os dubladores que fizeram tais personagens? Porque a dublagem existir a gente já sabia, tem até materia de jornal da época que comprova.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Mas o Vaccari corroborou os dubladores que fizeram tais personagens? Porque a dublagem existir a gente já sabia, tem até materia de jornal da época que comprova.

Pelo que entendi o Hélio disse em alguns lugares que o Orlando Viggiani escalou o Nelson no Michael não sei se falou mais nomes do elenco.

Essa matéria é com nomes de dubladores ou só falando que passou dublado na tv no final dos anos 70 (época que o Bisson dia ter visto o filme)
Reinaldo Escreveu:Pelo que entendi o Hélio disse em alguns lugares que o Orlando Viggiani escalou o Nelson no Michael não sei se falou mais nomes do elenco.

Essa matéria é com nomes de dubladores ou só falando que passou dublado na tv no final dos anos 70 (época que o Bisson dia ter visto o filme)
Não sei também.

De qualquer forma a maioria dos dados de direção, por exemplo, de dublagens antigas vem de dubladores, geralmente só um, aliás rolou confusão sobre a direção de "Enigma de Outro Mundo", se não me engano o próprio Vaccari disse que tinha um equívoco e que a direção tinha sido do Antônio Moreno e aí outros dubladores tiveram que chegar pra dizer "não, não, Neide dirigiu a gente, deve ter sido conjunta".

Quer dizer, é normal a memória do dublador falhar, mas a gente usa eles como fonte o tempo todo pra dublagens antigas, e qual o problema se essas pessoas viveram a história?
True love will find you in the end.
Será que Ninguém Percebe que o Filme JFK de Oliver Stone Foi Dublado na Delart?
Danilo Powers Escreveu:Será que Ninguém Percebe que o Filme JFK de Oliver Stone Foi Dublado na Delart?

"Perceber" e ter certeza que foi no estúdio tem uma boa diferença.
Corrigindo

Será que Ninguém Tem Certeza que JFK Foi Dublado na Delart?, Perguntei pro Hélio Ribeiro Duas Vezes e Não Obtive Resposta.

Outra Dúvida é se A Procura da Felicidade Tem Créditos de Dublagem?, Eu Tenho Certeza que Foi Dublado na Herbert Richers
(Este post foi modificado pela última vez em: 12-02-2023, 16:58 por Danilo Powers.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.057 3.717.944 44 minutos atrás
Última postagem: Joserlock
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 60 6.543 1 hora atrás
Última postagem: Yatogam1
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.729 348.711 2 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.137 5 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.682 5 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)