E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente)

1552 Replies, 725048 Views

Bruna Escreveu:Interessante, o W. Breda dubla bem esporadicamente hoje em dia, não? Gosto bastante dele no Al Pacino mas acho que realisticamente seria o Nelson Machado e, hey, acho que hoje em dia poderia ficar melhor do que ficou na época, já que a voz do Nelson tá mais envelhecida e condizente com o Pacino.

Pois é, tem esse lado de que o Walter dubla pouco atualmente. Creio que ele seria ao menos convidado por ser o Al Pacino, porém. Em todo caso, se ele não pudesse, poderia ser o Nelson mesmo. Minha segunda opção seria o Luiz Carlos de Moraes, mas a presença do Jon Voight me impediria de escalá-lo no Pacino.
Maldoxx Escreveu:Pois é, tem esse lado de que o Walter dubla pouco atualmente. Creio que ele seria ao menos convidado por ser o Al Pacino, porém. Em todo caso, se ele não pudesse, poderia ser o Nelson mesmo. Minha segunda opção seria o Luiz Carlos de Moraes, mas a presença do Jon Voight me impediria de escalá-lo no Pacino.
Poxa, não sei se eu curtiria o Luiz Carlos atualmente no Al Pacino dos anos 90, no Al Pacino de hoje em dia já ficaria mediano eu acho.
True love will find you in the end.
O Nelson também acho que seria pouco provável, hoje em dia ele praticamente só dubla na Sigma, Centauro, BKS e as vezes Dubrasil. Arrisco dizer que teria uma chance maior de ser o Breda já que ele participou de algumas coisas na Unidub ano passado.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-01-2023, 23:07 por Faustek.)
Acho que seria mais fácil chamarem o Ricardo Schnetzer mesmo, só que, do pouco que eu vi, achei forçado nele
[Imagem: attachment.php?attachmentid=3523&d=1340999176&thumb=1]

O Franco-Atirador

ESTÚDIO:
UniDub

DIREÇÃO:
Pedro Alcântara


ELENCO DE DUBLAGEM

Robert De Niro (Sargento Mike Vronsky): Cassiano Ávila

Christopher Walken (Cabo Nick Chevotarevich): Thiago Zambrano

John Savage (Cabo Steve Pushkov): Glauco Marques

John Cazale (Stanley): Sérgio Rufino

Meryl Streep (Linda): Cássia Bisceglia

George Dzundza (John Welsh): Júnior Nannetti

Chuck Aspegren (Axel): Paulo Ávila


Esse filme é um tanto difícil. Pro Christopher Walken, o próprio Cassiano seria uma boa opção, e também pensei em manter o Alfredo Rollo (que o dublou na versão da Centauro) e até mesmo ir longe e testar o Felipe Mônaco. Eu acho que o Thiago, não só por ter uma voz parecida, conseguiria balancear o tom leve mas um pouco pesado que o Walken tinha naquela época. O John Cazale eu acho que o Sérgio Rufino seria a melhor opção de longe. Eu até pensei no Sérgio Corcetti em um momento, mas o Rufino levou a melhor no fim. Pra Meryl eu não precisei pensar muito, creio que a Cássia faria um trabalho muito bom. Particularmente acho a voz dela bem parecida com a da Meryl nessa época. Uma outra opção poderia ser a Carol Valença.

No mais, é isso. Gosto muito desse filme, em particular da dublagem carioca, com o Alexandre Moreno no Christopher Walken, o destaque dela pra mim, sem dúvidas.

P.S.: Acho que esses elencos estão revelando meu bias pela dublagem paulista hahaha.
Maldoxx Escreveu:[Imagem: attachment.php?attachmentid=3523&d=1340999176&thumb=1]

O Franco-Atirador

ESTÚDIO:
UniDub

DIREÇÃO:
Pedro Alcântara


ELENCO DE DUBLAGEM

Robert De Niro (Sargento Mike Vronsky): Cassiano Ávila

Christopher Walken (Cabo Nick Chevotarevich): Thiago Zambrano

John Savage (Cabo Steve Pushkov): Glauco Marques

John Cazale (Stanley): Sérgio Rufino

Meryl Streep (Linda): Cássia Bisceglia

George Dzundza (John Welsh): Júnior Nannetti

Chuck Aspegren (Axel): Paulo Ávila


Esse filme é um tanto difícil. Pro Christopher Walken, o próprio Cassiano seria uma boa opção, e também pensei em manter o Alfredo Rollo (que o dublou na versão da Centauro) e até mesmo ir longe e testar o Felipe Mônaco. Eu acho que o Thiago, não só por ter uma voz parecida, conseguiria balancear o tom leve mas um pouco pesado que o Walken tinha naquela época. O John Cazale eu acho que o Sérgio Rufino seria a melhor opção de longe. Eu até pensei no Sérgio Corcetti em um momento, mas o Rufino levou a melhor no fim. Pra Meryl eu não precisei pensar muito, creio que a Cássia faria um trabalho muito bom. Particularmente acho a voz dela bem parecida com a da Meryl nessa época. Uma outra opção poderia ser a Carol Valença.

No mais, é isso. Gosto muito desse filme, em particular da dublagem carioca, com o Alexandre Moreno no Christopher Walken, o destaque dela pra mim, sem dúvidas.

P.S.: Acho que esses elencos estão revelando meu bias pela dublagem paulista hahaha.
Segunda vez que você escalou o Cassiano no Robert De Niro, então tive que conferir o trabalho desse cara e gostei muito da voz dele, e parece ser uma figuraça, e gamer ainda!

Cássia na Meryl seria perfeito, Rufino no John Cazale.. Gostei muito de todas as escalações.

E cara, esse filme é foda demais, muito impactante, eu lembro de assistí-lo a primeira vez ainda molequinha na TCM, já era essa redublagem carioca. Sou tão fã do filme que basicamente já devo ter visto ele com as 3 dublagens mais de uma vez cada rsrs a redublagem carioca é boa demais, mas eu tenho um carinho muito especial pelo Orlando Prado fazendo o De Niro, ainda mais porque foram poucas vezes, pra mim é ele no Rio e o Campa em SP.

O Christopher Walken é um ator muito difícil de escalar, e aparentemente dificil de dublar também (Márcio Seixas falou que odeia dublar ele aushauhs), eu acho que o Francisco Brêtas mais jovem chegaria bem próximo da voz original do Walken nesse filme, talvez um Ézio Ramos também, aliás a dublagem paulista devia ter sido feita nos anos 90 na minha opinião, tem muitos nomes ali que teriam funcionado bem melhor nos anos 90, Campa e Carlinho Silveira por exemplo.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Segunda vez que você escalou o Cassiano no Robert De Niro, então tive que conferir o trabalho desse cara e gostei muito da voz dele, e parece ser uma figuraça, e gamer ainda!

Cássia na Meryl seria perfeito, Rufino no John Cazale.. Gostei muito de todas as escalações.

E cara, esse filme é foda demais, muito impactante, eu lembro de assistí-lo a primeira vez ainda molequinha na TCM, já era essa redublagem carioca. Sou tão fã do filme que basicamente já devo ter visto ele com as 3 dublagens mais de uma vez cada rsrs a redublagem carioca é boa demais, mas eu tenho um carinho muito especial pelo Orlando Prado fazendo o De Niro, ainda mais porque foram poucas vezes, pra mim é ele no Rio e o Campa em SP.

O Christopher Walken é um ator muito difícil de escalar, e aparentemente dificil de dublar também (Márcio Seixas falou que odeia dublar ele aushauhs), eu acho que o Francisco Brêtas mais jovem chegaria bem próximo da voz original do Walken nesse filme, talvez um Ézio Ramos também, aliás a dublagem paulista devia ter sido feita nos anos 90 na minha opinião, tem muitos nomes ali que teriam funcionado bem melhor nos anos 90, Campa e Carlinho Silveira por exemplo.

Fico feliz que tenha gostado, Bruna! Valeu mesmo! Também compartilho da opinião de que a dublagem paulista deveria ter sido realizada nos anos 90. O Campa e o Carlos já soavam um tanto envelhecidos para os seus atores.
[Imagem: attachment.php?attachmentid=4265&d=1342046114&thumb=1]

O Poderoso Chefão

ESTÚDIO:
UniDub

DIREÇÃO:
Márcio Araújo


ELENCO DE DUBLAGEM

Marlon Brando (Don Vito Corleone): Walter Breda

Al Pacino (Michael Corleone): Alfredo Rollo

James Caan (Sonny Corleone): Silvio Giraldi

Richard Castellano (Peter Clemenza): Mauro Ramos

Robert Duvall (Tom Hagen): Sérgio Moreno

Sterling Hayden (Capitão McCluskey): Guilherme Lopes

John Marley (Jack Woltz): Luiz Antônio Lobue

Richard Conte (Emilio Barzini): Hélio Ribeiro

Al Lettieri (Virgil Sollozzo): Luiz Carlos Persy

Diane Keaton (Kay Adams-Corleone): Clarice Espíndola

Abe Vigoda (Salvatore Tessio): Carlos Seidl

Talia Shire (Connie Corleone): Thaís Durães

John Cazale (Fredo Corleone): Sérgio Rufino

Morgana King (Mama Corleone): Lúcia Helena

Lenny Montana (Luca Brasi): Mauro Castro


Droga, fiquei até muito tarde de novo...

Enfim, esta redublagem toma como original, é claro, a primeira dublagem deste filme, feita na Álamo. É um elenco difícil, mas penso que tenha sido recompensador no fim! Os próximos dois filmes vêm em seguida.
(Este post foi modificado pela última vez em: 26-01-2023, 03:43 por Maldoxx.)
Maldoxx Escreveu:[Imagem: attachment.php?attachmentid=4265&d=1342046114&thumb=1]

O Poderoso Chefão
O Chico José fazer o Marlon Brando seria uma bela homenagem ao fato dele ter estado presente na dublagem original da Álamo, acho que podia ser o Walter Breda também hein, e o Chico José no Abe Vigoda, acho que os dois podiam fazer os dois papéis rsrs
Adorei o Sérgio Moreno no Robert Duvall principalmente, já as vozes que você colocou na Diane Keaton e na Talia Shire eu não tenho muita familiaridade :/
A Clarice eu lembro que fez a Jyn Erso, mas já faz um tempo isso, só vi o filme na época e esqueci muito dele kkkk a Thais infelizmente não conheço o trabalho.
True love will find you in the end.
O Marlon Brando era um ator q tinha uma 'voz pequena' q não combinava muito com o seu porte físico, digamos assim.

E em 'O Poderoso Chefão' ele faz uma voz bem característica, bem diferente do tom q ele usava normalmente em outros papéis. Quer dizer, essa voz q ele fazia, era parte integrante e essencial da composição do personagem q ele interpretava. Sem aquela voz, o personagem ficaria, de certa maneira, descaracterizado. Todas as dublagens q foram realizadas aqui no Brasil levaram em consideração este aspecto, e os dubladores escalados procuraram, cada um à sua maneira, seguir essa característica.

Gosto muito do Francisco José, mas não sei se ele seria a escolha mais adequada para o papel. Ele é um grande ator, mas nunca pude conferir nenhum trabalho em que ele fizesse algo q se aproximasse desse tipo específico de voz q o personagem precisa.

Acho q o Persy fez um bom trabalho no ator neste filme. Aliás, acho q a redublagem da Doublesound da trilogia, como um todo, foi muito boa. Trouxe algumas novidades interessantes, e até corrigiu, em certa medida, algumas escalas 'estranhas' de versões anteriores.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.512 6.421.251 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.407 3.330.844 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.911 814.802 22-08-2025, 22:23
Última postagem: Derek Valmont
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.656 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 26.062 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)