Assisti uma parte dessa animação chinesa, a dublagem ficou bem legal, tem um elenco que vai variando em diferentes situações ao longos dos episódios. Foi uma grata surpresa ver o Adrian Tatini voltando a dublar algo inédito na casa (não me refiro ao Dabi ou Floch em novas aparições), ele não dublava algo totalmente novo há algum tempo.
Pegando um breve gancho, eu queria que o Raul Rosa dublasse mais animes na Dubrasil. Tempos atrás ele fez pontas em Attack on Titan e em Mars Red, mas depois disso, já fazendo mais de um ano, ainda não foi chamado para nada grande ou não dubla mais para o estúdio, nunca se sabe. Acho o trabalho dele bem bacana, caberia em personagens maiores na casa.
Eu consegui tirar o atraso em Berserk, vi uns 4 episódios que faltavam para chegar no semanal da dublagem.
Algo que me incomoda nessa dublagem é o excesso de dobras de alguns dubladores em específico, se tirar o Rodrigo Nanal, a Luísa Horta, o Rafael Camacho, o Renan Alonso, o Guilherme Lopes, o Jonas Falcão, o Carlos Seidl e o Márcio Araújo, acho que quase todos os demais dubladores presentes no elenco, mesmo que já tivessem algum fixo no cast, fizeram alguma dobrinha a mais que fosse aqui e ali. Entendo que Berserk tenha muitos, mas muitos vozerios de guerra, em praticamente todo episódio, e que seja bem conveniente reaproveitar algumas vozes nesses casos, é justificável até certo ponto, mas sei lá, não vi necessidade de colocarem o Douglas Monteiro para fazer o Pippin e o Zodd, ou o Sidnei Dias para fazer o Gaston e o Julius; mesmo que os personagens em questão nem contracenem, acaba sendo algo a se perceber pelo público, o Sidnei em especial.
Por outro lado, algo a se elogiar nessas dobras mesmo é o vocal range de alguns dos dubladores em questão que as fizeram. O Alex Minei em especial, tinha dobra ali que eu nem consegui notar que era ele de ouvido, o torturador que aparece no episódio 8 por exemplo, a modulação que o Alex fez para dublar ele ficou fantástica. O Alex é um cara que sabe mesmo fazer vozes diferentes e aproveitar isso muito bem.
Dou destaque para a evolução do Rodrigo Nanal e da Luísa Horta como Guts e Casca ao longo da história, em especial quando o Guts se depara com os flashbacks do passado dele e mostra mais vulnerabilidade, o Rodrigo foi bem versátil nesses momentos e fugiu da voz de "macho durão" que ele tinha impostado no começo. O Fernando Ferraz no Corkus então nem se fala, ficou excelente. Outro que dispensa apresentações é o Márcio Araújo no Griffith, e por sinal o Rafael Camacho no Judeau foi uma gratíssima surpresa, espero que ele volte com tudo a dublar muito mais proximamente, claro, se for da vontade dele. Não vou dizer que eu gostei do elenco no seu todo, achei o Sidnei Dias bem meh em ambos os personagens que ele fez, o Jonas Falcão também não deixou o Cavaleiro Caveira sombrio e impactante como deveria (não me importaria se o Guilherme Lopes tivesse feito nesse personagem uma dobra, ou se o Amajones por exemplo o tivesse dublado), mas em geral, na média, o resultado não ficou ruim.
Por sinal, o script também é excelente, palavrões tem aos montes, mas colocados na hora certa. O diálogo entre o Corkus e o Guts quanto este sai do Bando do Falcão, lá pelo episódio 7 ou 8 com o Corkus lavando toda a roupa suja em cima do Guts ficou fenomenal na dublagem, natural e fluido como deve ser.
Não fossem as dobras em excesso de alguns dubladores e certas escalas, acho que seria um dos meus trabalhos favoritos da Atma junto com Soul Eater, Slime e mais alguns.
do lado inglês,o dublador clássico do Vash vai reprisar ele em Trigun Stampede,então a chance do Alexandre Moreno voltar pode ser boa,né...
Pedro Cruz Escreveu:Depois do atraso, a dublagem de Iruma-kun vai estrear essa semana: https://www.crunchyroll.com/pt-br/anime-...sta-semana
Tem cara de Atma
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.