Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião

183 Replies, 68699 Views

Lista de Produções Dubladas para Avião: https://web.archive.org/web/202002200514...ias/tipo/6
Danilo Powers Escreveu:Lista de Produções Dubladas para Avião: https://web.archive.org/web/202002200514...ias/tipo/6

Seria muito bom se conseguissem soltar essas dublagens na internet, tem muito elenco aí que eu queria ver como ficou.. uma pena
O SEGREDO DE BROKEBACK MOUNTAIN

[ATTACH=CONFIG]75265[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Trix Brasil

MÍDIA:
Avião/ Telecine Play/ TV Paga (Telecine Cult)/ Netflix/ Star+/Globoplay

DIREÇÃO:
Angélica Borges


ELENCO DE DUBLAGEM

Heath Ledger (Ennis Del Mar): Alexandre Moreno

Jake Gyllenhaal (Jack Twist): Felipe Grinnan

Michelle Williams (Alma Del Mar): Adriana Torres

Anne Hathaway (Lureen Newsome): Mabel Cezar

Randy Quaid (Joe Aguirre): Mauro Ramos

Scott Michael Campbell (Monroe): Sérgio Stern

Graham Beckel (L.D. Newsome): Isaac Bardavid

Linda Cardellini (Cassie): Silvia Goiabeira

Anna Faris (Lashawn Malone): Iara Riça

David Harbour (Randall Malone): Ronaldo Júlio

Peter McRobbie (John Twist): Júlio Chaves

Roberta Maxwell (Sra. Twist): Selma Lopes

Kate Mara (Alma Jr. - 19 anos): Ana Lúcia Menezes

Dave Trimble (Basco): Mário Costa

Larry Reese (Ministro do casamento de Ennis e Alma): Marco Moreira

Marty Antonini (Timmy, trabalhador de asfalto): Carlos Roberto

Don Bland (Motoqueiro no 4 de Julho #1): Hamilton Ricardo

Durval Lang (Locutor do rodeio): Flávio Back

Tom Carey (Jim, palhaço do rodeio): Reginaldo Primo

Dean Barrett (Bartender #2): Philippe Maia

Hannah Stewart (Alma Jr - 3 anos): Ana Lúcia Menezes

Keanna Dubé (Alma Jr - 5 anos ): Ana Lúcia Menezes

Jerry Callaghan (Juiz do divorcio de Ennis e Alma): Marco Moreira

Cayla Wolever (Jenny Del Mar - 11 anos): Christiane Monteiro

Jake Church (Bobby, filho de Jack - 10 anos): Luciano Monteiro

Cheyenne Hill (Alma Jr - 13 anos): Ana Lúcia Menezes

Locução, Letreiros e Placas: Philippe Maia

Outras vozes:
Carlos Roberto, Hamilton Ricardo, Marco Moreira, Mário Costa, Philippe Maia, Reginaldo Primo
Danilo Powers Escreveu:O SEGREDO DE BROKEBACK MOUNTAIN

[ATTACH=CONFIG]75265[/ATTACH]

ESTÚDIO:
Trix Brasil

MÍDIA:
Avião/ Telecine Play/ TV Paga (Telecine Cult)/ Netflix/ Star+/Globoplay

DIREÇÃO:
Angélica Borges


ELENCO DE DUBLAGEM

Heath Ledger (Ennis Del Mar): Alexandre Moreno

Jake Gyllenhaal (Jack Twist): Felipe Grinnan

Michelle Williams (Alma Del Mar): Adriana Torres

Anne Hathaway (Lureen Newsome): Mabel Cezar

Randy Quaid (Joe Aguirre): Mauro Ramos

Scott Michael Campbell (Monroe): Sérgio Stern

Graham Beckel (L.D. Newsome): Isaac Bardavid

Linda Cardellini (Cassie): Silvia Goiabeira

Anna Faris (Lashawn Malone): Iara Riça

David Harbour (Randall Malone): Ronaldo Júlio

Peter McRobbie (John Twist): Júlio Chaves

Roberta Maxwell (Sra. Twist): Selma Lopes

Kate Mara (Alma Jr. - 19 anos): Ana Lúcia Menezes

Dave Trimble (Basco): Mário Costa

Larry Reese (Ministro do casamento de Ennis e Alma): Marco Moreira

Marty Antonini (Timmy, trabalhador de asfalto): Carlos Roberto

Don Bland (Motoqueiro no 4 de Julho #1): Hamilton Ricardo

Durval Lang (Locutor do rodeio): Flávio Back

Tom Carey (Jim, palhaço do rodeio): Reginaldo Primo

Dean Barrett (Bartender #2): Philippe Maia

Hannah Stewart (Alma Jr - 3 anos): Ana Lúcia Menezes

Keanna Dubé (Alma Jr - 5 anos ): Ana Lúcia Menezes

Jerry Callaghan (Juiz do divorcio de Ennis e Alma): Marco Moreira

Cayla Wolever (Jenny Del Mar - 11 anos): Christiane Monteiro

Jake Church (Bobby, filho de Jack - 10 anos): Luciano Monteiro

Cheyenne Hill (Alma Jr - 13 anos): Ana Lúcia Menezes

Locução, Letreiros e Placas: Philippe Maia

Outras vozes:
Carlos Roberto, Hamilton Ricardo, Marco Moreira, Mário Costa, Philippe Maia, Reginaldo Primo
Uma dublagem pra Avião que foi pra outras mídias, primeira vez que vejo isso
Luiz2812 Escreveu:Uma dublagem pra Avião que foi pra outras mídias, primeira vez que vejo isso
Pois é. E vi q o Reginaldo Primo tá no elenco. Se trocasse ele pelo Moreno, creio que ficaria uma escala melhor heim rs. Ainda mais que na época dessa dublagem a voz dele tava mais leve do que hoje em dia.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Pois é. E vi q o Reginaldo Primo tá no elenco. Se trocasse ele pelo Moreno, creio que ficaria uma escala melhor heim rs. Ainda mais que na época dessa dublagem a voz dele tava mais leve do que hoje em dia.
Esse filme tem umas dublagens muito estranhas, primeiro que beleza, a dublagem da Lipsync tem escalas esquisitas, mas aí a Globo redublou SÓ o Heath Ledger e o Jake e por algum motivo decidiu trocar o Rollo pelo Amajones no Ledger? Qual o sentido disso? Se a grana tava curta podiam ter redublado a Anne Hathaway ao invés do Ledger rsrs
A redublagem da Trix é bem mais competente, pelo menos em questão de elenco, mas Ale Moreno no Heath Ledger é meio esquisito também, principalmente porque nunca tinha sido feita a escala antes, não ter sido o Vignolo é até esperado se a redublagem foi na época da VTI, mas sei lá, ele aparecia na Trix bastante, geralmente em papéis menores.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Esse filme tem umas dublagens muito estranhas, primeiro que beleza, a dublagem da Lipsync tem escalas esquisitas, mas aí a Globo redublou SÓ o Heath Ledger e o Jake e por algum motivo decidiu trocar o Rollo pelo Amajones no Ledger? Qual o sentido disso? Se a grana tava curta podiam ter redublado a Anne Hathaway ao invés do Ledger rsrs.

Personagens tinham sotaque caipira na versão Lipsinc, creio que foi um dos motivos acho é pela voz dos principais. Pior que a Redublagem das duas vozes foi na Dublavideo que acaba a "
"Apagando" o crédito da Lipsinc
Bruna Escreveu:Esse filme tem umas dublagens muito estranhas, primeiro que beleza, a dublagem da Lipsync tem escalas esquisitas, mas aí a Globo redublou SÓ o Heath Ledger e o Jake e por algum motivo decidiu trocar o Rollo pelo Amajones no Ledger? Qual o sentido disso? Se a grana tava curta podiam ter redublado a Anne Hathaway ao invés do Ledger rsrs
A redublagem da Trix é bem mais competente, pelo menos em questão de elenco, mas Ale Moreno no Heath Ledger é meio esquisito também, principalmente porque nunca tinha sido feita a escala antes, não ter sido o Vignolo é até esperado se a redublagem foi na época da VTI, mas sei lá, ele aparecia na Trix bastante, geralmente em papéis menores.
1ª dublagem: Brêtas no Jake Gyllenhaal

2ª:Amajones no Heath Ledger

3ª: Moreno no Heath Ledger
Reinaldo Escreveu:Personagens tinham sotaque caipira na versão Lipsinc, creio que foi um dos motivos acho é pela voz dos principais. Pior que a Redublagem das duas vozes foi na Dublavideo que acaba a "
"Apagando" o crédito da Lipsinc
Ué mas daí só os personagens principais ficam sem sotaque caipira e o resto do elenco fica? Estranho, se tem no original o sotaque não vejo porque tirar da dublagem.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Ué mas daí só os personagens principais ficam sem sotaque caipira e o resto do elenco fica? Estranho, se tem no original o sotaque não vejo porque tirar da dublagem.

Não sei se todos do filme tinham sotaque na dublagem, os dois principais era bem nítido - mas ficou claro que não curtiram as vozes deles pra só redublarem só as duas, eu trocaria as vozes da Anne Hathaway e da Anne Faris também. Não lembro se no original os personagens ficaram com sotaque.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 55 6.358 46 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.620 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.706 6 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.260 517.362 7 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.557 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)