Deu na cultura mad men dublado, meu deus, é a pior dublagem que eu ja vi, o audio é so os dubladores desconhecidos e que nao devem ser profissionais
q mal gosto cultura
q mal gosto cultura
Deu na cultura mad men dublado, meu deus, é a pior dublagem que eu ja vi, o audio é so os dubladores desconhecidos e que nao devem ser profissionais
q mal gosto cultura
A dublagem é de Minas Gerais, mais precisamente em Belo Horizonte. A dublagem foi sim, muito ruim, e o único cara conhecido que participa da dublagem (pelo que eu vi) é o Flávio Dias.
A dublagem é ruim, mas creio que "dubladores desconhecidos" não seja lá um argumento muito concreto.
Acho que tem dubladores nessa produção, que foram os mesmos que dublaram aquele filme de faroeste, acho que é "Albuquerque", que também foi dublado em Minas Gerais, se não se me falha a memória.
i
essa versão da Cultura é a mesma que passa na HBO (da primeira a terceira temporada) com "dubladores" desconhecidos e empresa "fundo de quintal". e nenhum dublador conhecido dubla.
a partir da 4a. temporada a HBO tem versão com dubladores paulistas. Se não me engano box do primeiro DVD tem dublagem que o Flávio Dias dirigiu.
O curioso que até o momento agora na data deste meu comentário, Med Men tá disponível no site netflix só legendado, e nos comentarios dos(a) cadastrados(a) tá pedindo dublagem brasileira pra série.
Alguém que assinar o netflix já conseguiu resposta dos responsaveis do stream de consegui opção de dublagem PT-BR no video. Pode ser que envia uma exclusiva nova redublagem ou a mesma dublagem que passou na tv cultura e hbo. Clockwork217 Escreveu:A dublagem é de Minas Gerais, mais precisamente em Belo Horizonte. A dublagem foi sim, muito ruim, e o único cara conhecido que participa da dublagem (pelo que eu vi) é o Flávio Dias. GogetaReborn Escreveu:Acho que tem dubladores nessa produção, que foram os mesmos que dublaram aquele filme de faroeste, acho que é "Albuquerque", que também foi dublado em Minas Gerais, se não se me falha a memória. Conhece mais outras atrações estrangeira feito por esse estúdio Mineiro. E se ainda atualmente esse mesmo estúdio de minas está em ativa. GogetaReborn Escreveu:A dublagem é ruim, mas creio que "dubladores desconhecidos" não seja lá um argumento muito concreto. Ainda eu não assisti dublado, não sei se é o caso, aos novato(a) pode talvez ser até no minímo bom, as vezes pode ser o tipo de vozes muito jovens maus escalados em adultos como foi o caso da serie Mad Men. Que só server aos dubs pra fazer voz de adolescentes. Reinaldo Escreveu:essa versão da Cultura é a mesma que passa na HBO (da primeira a terceira temporada) com "dubladores" desconhecidos e empresa "fundo de quintal". e nenhum dublador conhecido dubla. Sabe quem dublou as outras pessoas e o nome do estúdio de dublagem, só das primeiras temporadas. JamesBond007 Escreveu:Deu na cultura mad men dublado, meu deus, é a pior dublagem que eu ja vi, o audio é so os dubladores desconhecidos e que nao devem ser profissionais Nas maiorias dos casos, distribuidor é o que manda pra aonde ser dublado. As redes de televisão sem distribuição não tem poder pra fazer uma nova dublagem própria. Desde que distribuidor autorizar, e a tv manda redublar por conta propria e seja bancado a nova dub feita pelas tvs como foi o caso da globo com determinados filmes e series, e o CSI Las vegas na record, e o chaves, chapolin no sbt e mais outros poucos casos. [SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ CLaudioST Escreveu:Sabe quem dublou as outras pessoas e o nome do estúdio de dublagem, só das primeiras temporadas. essa primiera versão que talvez seja do DVD o Tatá Guarnieri dublava o principal, a Priscila Ferreira dublou a Elisabeth Moss e senão me engano o Yuri Chesman dublava um dos novatos da empresa. No quarto ano na HBO o Nestor Chiesse dubla o principal e o Gilberto Baroli dublou um cara de grisalho. no face do Rapahel Ferreira ele colocou um personagem de MAd Men como um dos personagens que ele dublou não sei dizer pra qual das versões. quando souber mais alguma info coloco aqui. CLaudioST Escreveu:"Conhece mais outras atrações estrangeira feito por esse estúdio Mineiro. E se ainda atualmente esse mesmo estúdio de minas está em ativa." tém a série Guia de depravação para garotas que passa no Cinemax, não sei se é dublado lá mas não tem sotaque estrangeiro nem carioca e nao percebi nenhuma voz conhecida por isso tambem descarto que seja paulista. CLaudioST Escreveu:Nas maiorias dos casos, distribuidor é o que manda pra aonde ser dublado. As redes de televisão sem distribuição não tem poder pra fazer uma nova dublagem própria. Desde que distribuidor autorizar, e a tv manda redublar por conta propria e seja bancado a nova dub feita pelas tvs como foi o caso da globo com determinados filmes e series, e o CSI Las vegas na record, e o chaves, chapolin no sbt e mais outros poucos casos. A maioria das dublagens é o distribuidor ou detentor dos direitos que encomenda a dublagem, no caso de redublagem um canal pode fazer ou pedir a empresa que encomende uma nova(Canal Sony com Revenge, mesmo já existindo uma dublagem o canal bancou sozinho; Canal Globo com glee,mesmo havendo uma dublagem Paulista o canal redublou a séria no Rio, depois pediu para o distribuidor que fizesse as dublagens das novas temporadas no Rio; a Warner com vários filmes, fez novas dublagens para mídias diferentes, DVD, TV, TV Paga, Blu-Ray, etc.) No caso das Séries CSi, ao que sei todas tem duas dublagens e duas das séries permaneceu o elenco de dublagem muito parecido, diferente da franquia de Las Vegas que tem uma dublagem do Rio e outra de Sp.
já vi alguns filmes dublados na HBO dublados nesse estúdio e a série do Merlin entre essas dublagens.
Nunca vi uma dublagem mineira que eu me lembre. Esse tipo de dublagem é o que mancha a imagem da dublagem brasileira.
Tomara que a Netfix mande redublar toda a série em um estúdio descente. Mas venha cá, os dubladores tem o sotaque mineirin ? Hehe
Promo de Mad Men na tv cultura, com a dub de minas;
[video=youtube;7LlmPNuljYw]http://www.youtube.com/watch?v=7LlmPNuljYw[/video] [SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.935 | 578.532 |
Menos de 1 minuto atrás Última postagem: johnny-sasaki |
|
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) | SuperBomber3000 | 1.729 | 348.511 |
16 minutos atrás Última postagem: Bruna' |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 248 | 21.101 |
2 horas atrás Última postagem: Josue7 |
|
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.056 | 3.716.650 |
2 horas atrás Última postagem: Derek Valmont |
|
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.285 | 1.283.377 |
3 horas atrás Última postagem: Danilo Powers |