Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max

2885 Replies, 1036758 Views

Estou comentando apenas os nomes da versão dublada e não legendada, afinal, é dublanet
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 14-09-2022, 00:33 por DavidDenis.)
DavidDenis Escreveu:Estou comentando apenas os nomes da versão dublada e não legendada, afinal, é dublanet
Foi apenas para efeito de comparação, colega, afinal é um fórum de discursão.
DavidDenis Escreveu:Mais um episódio de A Casa do Dragon misturando nomes de locais em inglês e outros em português

e tive a impressão que o Clécio Souto dublou uma fala do Vyseris sem querer porque os dois personagens estavam fora de foco na cena e eles não devem ter reparado de quem deveria ser aquela fala.
johnny-sasaki Escreveu:e tive a impressão que o Clécio Souto dublou uma fala do Vyseris sem querer porque os dois personagens estavam fora de foco na cena e eles não devem ter reparado de quem deveria ser aquela fala.

Será? geralmente eles tem script das falas, difícil confusão de falas assim. ou vc fala que o Clécio fala na hora que o ator do Vyseris aparece
Reinaldo Escreveu:Será? geralmente eles tem script das falas, difícil confusão de falas assim. ou vc fala que o Clécio fala na hora que o ator do Vyseris aparece

é na cena deles conversando a céu aberto depois que Daemon retorna a King's Landing. Tenta reparar se tem algo errado,pelo menos foi a impressão que tive.
Bem que a Versão da Delart de Um Amor para Recordar Poderia Estar Nesta Plataforma, Só Sei que a Direção é da Carmen Sheila e Tem o Grinnan e a Fernanda Baronne nos Atores Principais.
Danilo Powers Escreveu:Bem que a Versão da Delart de Um Amor para Recordar Poderia Estar Nesta Plataforma, Só Sei que a Direção é da Carmen Sheila e Tem o Grinnan e a Fernanda Baronne nos Atores Principais.

Esse filme atualmente está em vários serviços de streaming (Paramount+, Pluto TV [gratuito], e Looke) com a dublagem da Centauro (Luminus)

A WB não distribui mais o filme nos Estados Unidos. Atualmente está com a Shout! Factory, sob licença da Lakeshore.

No Brasil foi distribuido pela Europa Filmes.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rysher_Entertainment
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-09-2022, 15:00 por Tommy Wimmer.)
Tommy Wimmer Escreveu:Esse filme atualmente está em vários serviços de streaming (Paramount+, Pluto TV [gratuito], e Looke) com a dublagem da Centauro (Luminus)

A WB não distribui mais o filme nos Estados Unidos. Atualmente está com a Shout! Factory, sob licença da Lakeshore.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Rysher_Entertainment

Nem aqui ela distribui também
X-Men: Evolution estreou ontem na HBO Max, pra alegria do Danilo Powers.
X-Men Evolution tá com uma qualidade muito boa de imagem inclusive

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.533 2.209.157 10 horas atrás
Última postagem: Felipe96
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.866 1.016.877 Ontem, 21:22
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 49 17.515 Ontem, 20:48
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.518 915.727 Ontem, 19:10
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.620 1.544.786 Ontem, 19:05
Última postagem: Miguel Liza



Usuários navegando neste tópico: