Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3285 Replies, 1283297 Views

Mais uma: o Garlic Jr. ainda teve um loop feito pelo Figueira Jr, que também dublou um dos capangas dele nessa versão.
SuperBomber3000 Escreveu:Surgiu recentemente na internet a tal versão do Studio Gábia do primeiro filme de DBZ, do Garlic Jr. com o Carlos Silveira na voz do personagem. Aparentemente foi mesmo a primeira dublagem do longa, e não a da Álamo. Deve ter sido feita em 1999 para lançamento em VHS, assim como o filme do Turles.

O Fábio Tomasini fez o Kami-sama ao invés do João Jaci, mas em contrapartida houveram várias trocas como a Bulma e a Chichi (ambas dubladas pela Lúcia Helena), além do próprio Garlic Jr. e os capangas dele. A mixagem também é um ponto péssimo, muita reação do espanhol sem dublagem e até uns encaixes de som similares ao que se fazia nos anos 60 e 70. Ainda bem que a versão da Álamo simplesmente existe.
Fico feliz que outra pessoa encontrou o filme,meu vhs pifou e ninguém conserta mais e não tinha como provar que esta dublagem existiu.

Me recordo que aluguei esse filme em locadora no início do ano 2000,foi um dos primeiros de DBZ a serem dublados.

Uma pena que a fita com a gravação de O mundo mágico dos muppets/Muppets: o filme (1979),de uma Sessão das dez no ano de 1988 sumiu.É outra dublagem que queria compartilhar,é bem diferente da do vhs e do DVD,tendo até algumad músicas cantadas.
Saint Saga Escreveu:Uma pena que a fita com a gravação de O mundo mágico dos muppets/Muppets: o filme (1979),de uma Sessão das dez no ano de 1988 sumiu.É outra dublagem que queria compartilhar,é bem diferente da do vhs e do DVD,tendo até algumad músicas cantadas.
Realmente, é uma grande pena mesmo, amigo, sinto muitíssimo por isso. Eu também estou muito interessado em ver essa dublagem do SBT, ainda mais porque chegaram a dublar as músicas também, algo que já foi feito na versão da VTI lançada em VHS.

E sobre a dublagem em si, ela era paulista, né? Porque um chegado meu comentou que Caco, o Sapo foi dublado pelo Orlando Viggiani nessa versão, então creio que deve ter sido dublada na BKS, Elenco, MaGa ou algum outro estúdio similar.
Daniel Cabral Escreveu:Realmente, é uma grande pena mesmo, amigo, sinto muitíssimo por isso. Eu também estou muito interessado em ver essa dublagem do SBT, ainda mais porque chegaram a dublar as músicas também, algo que já foi feito na versão da VTI lançada em VHS.

E sobre a dublagem em si, ela era paulista, né? Porque um chegado meu comentou que Caco, o Sapo foi dublado pelo Orlando Viggiani nessa versão, então creio que deve ter sido dublada na BKS, Elenco, MaGa ou algum outro estúdio similar.
Era o Vigianni no Caco sim,inclusive ele fazia outras pontas em outros personagens também -acho que o Scooter.

Lembro que a voz do Fozzi era diferente de Os Muppets conquistam Nova York (outro filme dos Muppets exibido pelo SBT). Memória sonora tá fraca,mas a voz dele era parecida com o Mario Jorge Montini em alguns trabalhos- como a Tartaruga em Dragon Ball.
Alguém aí lembra de um donghua CGI chamado "Zentrix"?
Passava na Globo na época do TV Xuxa (não sei se chegaram a passar inteiro) e teve lançamento em DVD por aqui também com poucos episódios.
Antes todos os episódios estavam perdidos, mas há um ano mais ou menos chegaram a postar a abertura e os dois primeiros episódios no YouTube.

A dublagem é paulista e um dos títulos mais obscuros e estranhos que a Televix já trouxe kk
Curiosamente teve até uma abertura diferente das demais, lançada apenas para a América Latina.
Alguém se Lembra de um Seriado Policial que Passava na Gazeta Chamado L.A. Law: Los Angeles Sem Lei?
Tem alguns episodios no Youtube
Tem alguns episodios no Youtube do Zentrix
kakarotto Escreveu:Tem alguns episodios no Youtube do Zentrix
É, disso eu já sei, inclusive tinha mencionado ali em cima...
Citação:(...) mas há um ano mais ou menos chegaram a postar a abertura e os dois primeiros episódios no YouTube.
Patrulha Beverly Hills: Passava na Sessão da Tarde e Sabemos que a Fernanda Baronne Dublou a Ami Foster (A Margot do Seriado da Punky), o que Tá no Dublanet é uma Redublagem da Dublavídeo

Caçadores Humanos: Filme de 1992 com Parentes de Famosos Como o Mike Norris (Filho de Chuck) Além do Billy Drago que Faz o Vilão, Passava no SBT (Vi num Dia Útil numa Tarde de 1996 no Cinema em Casa):

https://www.youtube.com/watch?v=RCrePi2I9FM
https://www.youtube.com/watch?v=j75HqGWx87w

Não Sei Quem Dubla o Mike, Mas o Billy Drago é o Roberto Macedo, Também Ouvi o Hamilton Ricardo no Branscombe Richmond, Dublagem da Herbert Richers

Cavalo Indomável: Esse é Daqueles Dramas que se Passam no Interior dos EUA Sobre a Amizade de uma Adolescente e Seu Cavalo, Passava no SBT no Cinema em Casa, Acho que Foi Dublado na Herbert.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.728 348.448 27 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.088 1 hora atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.716.353 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.436 3 horas atrás
Última postagem: Vortex
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.836 8 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)