Foi só uma pre estreia, nem vi se tinahm sessões dubladas.
Novidade sobre Dublagem
9049 Replies, 3703002 Views
TheIsackChannel Escreveu:A saída da Marta foi culpa da Viacom mesmo. Eles poderiam ter mantido ela, mas quiseram trocar sem motivo, então paciência. Até hoje tem gente que pede a volta da Marta - e eu sou um deles. johnny-sasaki Escreveu:pra ser sincero a dublagem de South Park perdeu graça depois que a Martha Rhaulin saiu e a Carla Cardoso dominou os protagonistas todos sem nem diferenciar a voz direito(ouçam Stan e Kyle dela conversando de olhos fechados,que você se perde quem tá falando),então pra mim tanto faz se tiverem que migrar a dublagem pra SP ou algo assim.Só me sentiria mal pelos dubladores que tão presente desde o início como Alex Teixeira e Roy Proppenhein Só uma observação, o único que está realmente desde o início no elenco é o Roy, se considerar que ele é o único que faz os mesmos personagens que interpretava nas primeiras temporadas. Fora ele, os que se mantém há mais tempo de forma fixa em personagens são a Carla Cardoso (exceptuando Cartman e Kyle), Paulo Carvalho (Kenny e Clyde) e o Alexandre Correa (Randy). Mesmo sem a Marta, a dublagem de SP é uma dança das cadeiras maluca sem critério nenhum. Fora que a Marta Rhaulin ainda dublou o desenho justamente no auge criativo, que foi + ou - até a 15ª temporada. Ainda houveram bons momentos depois mas a qualidade dos episódios foi caindo bastante até os dias de hoje. Se mudassem a dublagem do desenho para SP ou outro lugar, realmente não faria muita falta mesmo não. Só concordo que me sentiria mal por algumas vozes que vocês mencionaram, mas a graça dessa dublagem se perdeu fazem anos. E quanto a tal lei, se não me engano além de SP, Miami hoje só faz Dr. Who, Talking Tom & Friends, alguns realities para TV a cabo, além da esquecível redublagem de The Prince of Tennis. Não se perderia muita coisa. Só que eu também penso que não seria possível garantir a efetividade de uma lei dessas em tempos de dublagem remota. Mais fácil é os outros polos brasileiros fora do eixo ganharem mais trabalho nesse cenário.
Esse Minions 2 pelo visto foi dublado no início da pandemia (o filme na verdade seria lançado em 2020 inicialmente). Isso explica a presença do Dário de Castro no elenco (apesar de já fazer mais de 1 ano da morte dele), e o Hércules Franco no Dr. Nefário no lugar do Persy.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto. Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha. Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar." Del Ocho, Chavo
Elvis foi dublado na Delart com a direção do Garcia Júnior (que hoje dirige os filmes mais importantes da Warner).
Fallon Escreveu:Elvis foi dublado na Delart com a direção do Garcia Júnior (que hoje dirige os filmes mais importantes da Warner). e o Melhor, Chamaram o Márcio Simões Tão Boicotado na Delart.
Acho que minions 2 foi dublado antes da pandemia por causa de uma entrevista do hassum que vi naquela época já a troca no dr nefario pode ser porque o personagem esta mais jovem
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-07-2022, 10:28 por Carlit007.)
Danilo Powers Escreveu:e o Melhor, Chamaram o Márcio Simões Tão Boicotado na Delart. Acho que a essa altura, com a vacinação totalmente avançada, muitos dubladores devem ter voltado a dublar presencialmente. Pode ter sido o caso do Márcio, que só vinha dublando em home-office. Eu duvido que esse filme foi dublado em home-office. Deve ter sido presencial, assim como o The Batman.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto. Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha. Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar." Del Ocho, Chavo
o canal resistência tokusatsu falou na live de ontem que Sato tá dublando uma produção inédita da franquia Kamen Rider só não sobe informa se e uma serie ou filme
Deve estar em Campinas
Guerreiro Escreveu:o canal resistência tokusatsu falou na live de ontem que Sato tá dublando uma produção inédita da franquia Kamen Rider só não sobe informa se e uma serie ou filme Até acho uma informação interessante, mas conhecendo a Sato, não acho que vale a pena se empolgar. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) | SuperBomber3000 | 1.719 | 346.000 |
3 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.259 | 516.542 |
5 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 245 | 20.585 |
8 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
Dublagem para Fanfics | Danilo Powers | 19 | 10.532 |
Ontem, 17:14 Última postagem: DubMasterZ |
|
Alguns recordes na dublagem | rodolfoalbiero | 571 | 234.942 |
Ontem, 16:44 Última postagem: Maria Julia Santana |
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)