Chorus Line - Em Busca da Fama (A Chorus Line)

3 Replies, 2801 Views

   


ESTÚDIO:

Elenco Produções Artisticas

MÍDIA:
Televisão (SBT)

TRADUÇÃO e ADAPTAÇÃO:
Eliane Bras

DIREÇÃO MUSICAL
Mário Lúcio de Freitas


ELENCO DE DUBLAGEM


Michael Douglas (Zach): Renato Márcio

Alyson Reed (Cassie): Marta Volpiani

Yamil Borges (Diana Morales): Denise Simonetto

Jan Gan Boyd (Connie): Cecília Lemes

Gregg Burge (Richie): Nelson Machado

Cameron English (Paul): Orlando Viggiani

Tony Fields (Al): Nelson Batista

Nicole Fosse (Kristine): Rosana Peres

Vicki Frederick (Sheila): Arlete Montenegro

Charles McGowan (Mike): José "Marcelo" Coutinho

Pam Klinger (Maggie): Thelma Lúcia

Michelle Johnston (Bebe): Sandra Campos

Janet Jones (Judy): Leda Figueiró

Audrey Landers (Val): Maralisi Tartarini

Justin Ross (Greg): Fábio Vilalonga

Matt West (Bobby): Ézio Ramos

Terrence Mann (Larry): Armando Tiraboschi

Locutor: Felipe Di Nardo

Outras Vozes:
Carlos Campanile, João Paulo Ramalho, José Soares, Márcia Gomes, Marcos D'Alves, Marly Marcel, Osmiro Campos, Potiguara Lopes.
O Salatiel fazia coordenava a parte executiva do núcleo de dublagem do SBT, ele não se envolvia diretamente nas direções de dublagem das séries.
MAGA Escreveu:O Salatiel fazia coordenava a parte executiva do núcleo de dublagem do SBT, ele não se envolvia diretamente nas direções de dublagem das séries.

Havia um video que o RHCSSCHR dispôs aqui em 2015, que mostrava um registro de todos os profissionais de dublagem que trabalharam nesse filme. Uma coisa bem incomum de se ver naqueles tempos. Creio que quando o Marcelo postou o elenco, ele deve ter usado o video como base para a coleta técnica. Mas o mesmo, infelizmente, foi deletado do YouTube... Entretanto como não sou especialista dessa época, procurei consultar um amigo que coordena o Fórum Chaves só para checar essa informação, porque eu me lembrava, vagamente, de que o Salathiel não se envolvia com a dublagem em si. E de fato, o papel dele era o de coordenação de contratos, etc. Ele foi evoluindo dentro do núcleo, mas sempre esteve na parte burocrática.

Agora, só especulando, acho possível que a direção dessa dublagem tenha sido feita pelo próprio Felipe Di Nardo. Eu vi esse video (só não lembro se foi na época da postagem) e, se a memória não tiver pregando uma peça, era ele quem narrava os créditos ao término da produção. Mas, novamente, como o mesmo foi deletado, não há como corroborar.
Lionel23 Escreveu:Havia um video que o RHCSSCHR dispôs aqui em 2015, que mostrava um registro de todos os profissionais de dublagem que trabalharam nesse filme. Uma coisa bem incomum de se ver naqueles tempos. Creio que quando o Marcelo postou o elenco, ele deve ter usado o video como base para a coleta técnica. Mas o mesmo, infelizmente, foi deletado do YouTube... Entretanto como não sou especialista dessa época, procurei consultar um amigo que coordena o Fórum Chaves só para checar essa informação, porque eu me lembrava, vagamente, de que o Salathiel não se envolvia com a dublagem em si. E de fato, o papel dele era o de coordenação de contratos, etc. Ele foi evoluindo dentro do núcleo, mas sempre esteve na parte burocrática.

Agora, só especulando, acho possível que a direção dessa dublagem tenha sido feita pelo próprio Felipe Di Nardo. Eu vi esse video (só não lembro se foi na época da postagem) e, se a memória não tiver pregando uma peça, era ele quem narrava os créditos ao término da produção. Mas, novamente, como o mesmo foi deletado, não há como corroborar.

Oi, Lionel 23.

Então, eu me lembro claramente desse vídeo como se fosse hoje.
Apenas o título do filme era narrado, pelo Felipe Di Nardo (já em Elvis Não Morreu ele narrou o elenco artístico e técnico da dublagem, já aqui não). No caso aqui, os créditos eram em letreiros (as letras subindo).

Eu me lembro que a imagem não tava lá essas coisas, então eu transcrevi todo o elenco dessa dublagem (técnico e artístico) no tópico "Estúdio MAGA".

A direção de dublagem não era informada (os créditos tão completos, só não informaram o responsável pela direção, loucura isso). Os créditos informavam que o Salathiel era o coordenador da dublagem, e que o Mário Lúcio foi responsável pelo apoio musical.

Aqui está a página dos créditos da dublagem transcritos, com algumas informações interessantes a mais:
http://dublanet.com.br/forum1/showthread...post121311
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dora e a Busca pelo Sol Dorado (Dora and the Search for Sol Dorado) Henrique Carlassara 0 119 19-08-2025, 22:10
Última postagem: Henrique Carlassara
  Busca Alucinante (Abandoned) Raphadub 0 157 15-06-2025, 12:38
Última postagem: Raphadub
  Monty Python em Busca do Cálice Sagrado (Monty Python and the Holy Grail) Danilo Powers 2 5.720 18-04-2025, 09:08
Última postagem: Gabriel
  Fama (Fame) - 2009 - 3ª Dublagem Paseven 1 548 11-04-2025, 10:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Whiplash - Em Busca da Perfeição DXM3557 1 4.853 14-01-2025, 11:53
Última postagem: Earthquake



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)