Bom; a dublagem dos primeiros 52 episódios de Boruto chegou a Crunchyroll, na última sexta-feira; algo a comentar?
Eu só vi trechos, mas a dublagem me parece ter ficado boa, mas não ótima.
A Úrsula não parece ter ficado horrível no Naruto adulto, mas ainda acho que não foi uma boa ideia manter ela.
O Diego Lima fez o Konohamaru, já é o terceiro personagem grande dele, ao longo de toda a série; além disso, o Fábio Azevedo também voltou em outro personagem, e o Caio Guarnieri fez dois personagens diferentes; achei, tudo isso, estranho.
O nome do anime é falado na abertura, e ficou estranho; ouvir "Boruto" e "Naruto" em sequência não ficou bom; fora a velocidade em que o título é falado.
Pelos trechos que vi de Boruto, eu achei a dublagem boa, pelo menos dos principais.
Não manteria a Úrsula também, iria pelo q falaram aqui de chamar o Ulisses, mas do jeito que ficou não tá ruim.
Contrariamente, a Tatiane e principalmente o Robson tão mandando muito bem nos personagens adultos.
Obviamente vai ter repetição de dublador, mas tomara que cuidem melhor disso mesmo.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
A dublagem está maravilhosa e confesso q achei q iriam manter o Yago Contatori no Boruto, mas Ma Zink arrasou d+++ tbmmm!!! Todo o elenco está de parabéns, incluindo a Úrsula brilhando novamente como Naruto!!! Só essa dublagem msm pra fechar 2021 com chave de ouro!!! ❤️❤️❤️
Dublagem está muito boa e a Úrsula tá bem melhor em Boruto do que nos filmes...
Espero que ela esteja assim no retorno do Shippuden.
Eu imagino que eu vá parecer chato para alguns, mas, mesmo não conhecendo direito a série Naruto, eu tenho quase certeza de que o Sasuke não falaria "qualé"; e eu também não acredito que a Sarada soltaria algo como: "esfregar o sal na ferida"; colocar gírias e coloquialismos em todos os personagens, não tornam as conversas mais naturais, dependendo do caso; alguém reparou em outras dessas?