Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)

1719 Replies, 345946 Views

Kevinkakaka Escreveu:Me lembra a situação que houve com Dragon Ball... Dragon Ball emperrou no SBT, e pularam direto pro Z na Band anos depois.
E redublaram o clássico junto com os episódios que faltavam anos depois. Mas duvido que Shippuden tenha a dublagem finalizada igual o Dragon Ball clássico..

Se depender da Viz não vai ter completo mesmo e não é só o Shippuden vale para os outros animes dela também
Hantsu Escreveu:Se depender da Viz não vai ter completo mesmo e não é só o Shippuden vale para os outros animes dela também

Depois que a Viz terceirizou o seu serviço na América Latina pra Televix, tudo emperrou. Junta a falta de interesse dos canais de TV, piorou mais ainda. Que irônico, antes a Viz era bem uma grande entusiasta em trabalhar com seus produtos na América Latina e a Funimation não. Hoje a situação inverteu rs.
Único jeito do Shippuden voltar a ser dublado é se acontecer a mesma coisa que Jojo, a Netflix encomendar a própria dublagem.
Michel Cruz Escreveu:Único jeito do Shippuden voltar a ser dublado é se acontecer a mesma coisa que Jojo, a Netflix encomendar a própria dublagem.
Ou seja, nunca. Netflix dublou JoJo por que ela pegou exclusividade de uma temporada inteira, já com Naruto...
TheIsackChannel Escreveu:Ou seja, nunca. Netflix dublou JoJo por que ela pegou exclusividade de uma temporada inteira, já com Naruto...
Ou um live-action do Naruto kkkkkk
A Úrsula já postou Story respondendo perguntas dos fãs confirmando a dublagem.[ATTACH=CONFIG]64242[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]64243[/ATTACH]

É o clássico: "estou sabendo mas, não posso contar!"

O Animes news Network fez uma alteração no estúdio de dublagem onde a série estaria sendo dublada e também Eles removeram o possível Elenco que haviam colocado deixando apenas o nome do suposto estúdio, agora em vez de Maximal está escrito IDF (o mesmo estúdio que Eles creditaram em Naruto Shippuden a do EP 113 em diante)
https://www.animenewsnetwork.com/encyclo...p?id=18934
O Eduardo Garza Diretor de dublagem do Shipudden (possível Diretor de Boruto) no México estava respondendo os fãs estéricos nos storys a poucos dias, Ele gravou um story dizendo: se acalmem e relaxem! em breve Vocês terão notícias! Ele parecia falar como quem já estava cansado de tantas Perguntas iguais.
Eu acredito que tudo será lançado ano que vem e não em dezembro agora, é apenas um palpite.
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-11-2021, 04:20 por Gabriel De Oliveira Silva.)
Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:A Úrsula já postou Story respondendo perguntas dos fãs confirmando a dublagem.[ATTACH=CONFIG]64242[/ATTACH]
[ATTACH=CONFIG]64243[/ATTACH]

É o clássico: "estou sabendo mas, não posso contar!"

O Animes news Network fez uma alteração no estúdio de dublagem onde a série estaria sendo dublada e também Eles removeram o possível Elenco que haviam colocado deixando apenas o nome do suposto estúdio, agora em vez de Maximal está escrito IDF (o mesmo estúdio que Eles creditaram em Naruto Shippuden a do EP 113 em diante)
https://www.animenewsnetwork.com/encyclo...p?id=18934
O Eduardo Garza Diretor de dublagem do Shipudden (possível Diretor de Boruto) no México estava respondendo os fãs estéricos nos storys a poucos dias, Ele gravou um story dizendo: se acalmem e relaxem! em breve Vocês terão notícias! Ele parecia falar como quem já estava cansado de tantas Perguntas iguais.
Eu acredito que tudo será lançado ano que vem e não em dezembro agora, é apenas um palpite.

no Animes news Network do estúdio é o próprio site aqui kk


e pelo que alguns aí falam, ele não vai dirigir Boruto não, porque ele mesmo nao curte a animação e porque foi para outro estúdio onde ele não costuma dirigir, e por causa disso e de outras coisas lá, falam que nem dublar o gaara em boruto ele não deve dublar kk


o pessoal da América Latina aí está animado por que foi ele que "vazou" que estava sendo dublado os filmes lá, isso já no estúdio onde ele dirige
fora alguns outros dubladores lá que falaram q voltaram a dublar naruto shippuden, que pode ser os filmes


pessoal lá não está animado para Boruto não kk
Gabriel De Oliveira Silva Escreveu:O Animes news Network fez uma alteração no estúdio de dublagem onde a série estaria sendo dublada e também Eles removeram o possível Elenco que haviam colocado deixando apenas o nome do suposto estúdio, agora em vez de Maximal está escrito IDF (o mesmo estúdio que Eles creditaram em Naruto Shippuden a do EP 113 em diante)
https://www.animenewsnetwork.com/encyclo...p?id=18934
O Eduardo Garza Diretor de dublagem do Shipudden (possível Diretor de Boruto) no México estava respondendo os fãs estéricos nos storys a poucos dias, Ele gravou um story dizendo: se acalmem e relaxem! em breve Vocês terão notícias! Ele parecia falar como quem já estava cansado de tantas Perguntas iguais.
Eu acredito que tudo será lançado ano que vem e não em dezembro agora, é apenas um palpite.

Faz bem mais sentido ser no Grupo Macías do que na Maximal, pra falar a verdade... Enfim, de qualquer forma, tomara que ao menos essa dublagem venha mesmo kkkk
Eu vi q na Doblaje Wiki os dubladores da Chōchō, Sai e Kakashi foram listados, ansiosa pra dublagem BR! ❤️
Amar não é pecado! 🍃
Pra terminar o Shippuden faltam uns 388 episódios né... se pegar uns 10 animes de temporada de 12 episódios pra dublar, ainda não dá a metade do que falta dublar do Shippuden, É melhor esquecer... É mais fácil vir os Filmes e Boruto mesmo!

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.439 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.585 7 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 11 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.203 Ontem, 16:32
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)