E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente)

1552 Replies, 725077 Views

Por nada, imagina Smile
[Imagem: attachment.php?attachmentid=5581&d=1343713837&thumb=1]

Guerra ao Terror

ESTÚDIO:
UniDub

MÍDIA:
Looke

DIREÇÃO:
Márcio Araújo


ELENCO DE DUBLAGEM

Jeremy Renner (William James): Marcelo Garcia

Anthony Mackie (J.T. Sanborn): Francisco Júnior

Brian Geraghty (Owen Elridge): Diego Marques

Guy Pearce (Matt Thompson): Alexandre Marconato

Ralph Fiennes (Líder da equipe de empreiteiros): Garcia Júnior

David Morse (Reed): Leonardo Camillo

Evangeline Lilly (Connie James): Angélica Santos

Christian Camargo (John Cambridge): Thiago Zambrano

Sam Redford (Jimmy): Fábio Azevedo

Justin Campbell (Carter): Paulo Ávila

Malcolm Barrett (Foster): Marcelo Salsicha
Vou fazer a trilogia do Senhor dos Anéis, mas impondo algumas condições: repetir apenas um nome do elenco original, e colocando um estúdio diferente, no caso o IDF. Preferi evitar as escolhas que seriam teoricamente mais "óbvias" em uma possível redublagem (como UniDub, Vox ou a Dublavídeo), sendo assim. Pensei em um esboço, e por ora a voz mais difícil de se pensar é a do Christopher Lee (Campa parece ser a única opção plausível que restou).

Vai ser divertido, eu acho. Sinceramente, SdA merecia um tratamento muitíssimo melhor que aquela coisa medonha provinda da Marshmallow, mas paciência. Muita saliva já foi gasta sobre essa dublagem, e não vale muito a pena alongar mais esse elástico. Enfim, vamos ver se dá pra montar um elenco versão 2021 que ao menos pareça melhor que o da Marshmallow.
Maldoxx Escreveu:Vou fazer a trilogia do Senhor dos Anéis, mas impondo algumas condições: repetir apenas um nome do elenco original, e colocando um estúdio diferente, no caso o IDF. Preferi evitar as escolhas que seriam teoricamente mais "óbvias" em uma possível redublagem (como UniDub, Vox ou a Dublavídeo), sendo assim. Pensei em um esboço, e por ora a voz mais difícil de se pensar é a do Christopher Lee (Campa parece ser a única opção plausível que restou).

Vai ser divertido, eu acho. Sinceramente, SdA merecia um tratamento muitíssimo melhor que aquela coisa medonha provinda da Marshmallow, mas paciência. Muita saliva já foi gasta sobre essa dublagem, e não vale muito a pena alongar mais esse elástico. Enfim, vamos ver se dá pra montar um elenco versão 2021 que ao menos pareça melhor que o da Marshmallow.

É o tipo de obra q é atemporal. Dá sim pra fazer um elenco mais atual. Muitas vozes teriam q ser trocadas, pq, na epoca, tinhamos alguns dubladores q ja nao se adequavam aos seus papeis, por conta do peso na voz. Imagine agora.

Sobre a voz do Christopher Lee. Acho q o Drausio de Oliveira seria uma escolha interessante. Mas acho q ele nao dubla mais. Até pq ja tem uma certa idade. O Campanile é uma boa opcao tbem. Tem tbem o Antonio Moreno. Mas eu acho q destoa muito da interpretação do Christopher Lee.

Meu palpite é de q tu deve manter o Vaccari. Será q acertei?
taz Escreveu:É o tipo de obra q é atemporal. Dá sim pra fazer um elenco mais atual. Muitas vozes teriam q ser trocadas, pq, na epoca, tinhamos alguns dubladores q ja nao se adequavam aos seus papeis, por conta do peso na voz. Imagine, agora.

Sobre a voz do Christopher Lee. Acho q o Drausio de Oliveira seria uma escolha interessante. Mas acho q ele nao dubla mais. Até pq ja tem uma certa idade. O Campanile é uma boa opcao tbem. Tem tbem o Antonio Moreno. Mas eu acho q destoa muito da interpretação do Christopher Lee.

Meu palpite é de q tu deve manter o Vaccari. Será q acertei?

O Dráusio dublou um filme de suspense recentemente na Centauro, mas eu esqueci o nome.
No Lee tem q ser uma voz imponente e q faça jus a interpretação do ator. Como o Jonas fez.
[Imagem: attachment.php?attachmentid=762&d=1339430400]

O Senhor dos Anéis - A Sociedade do Anel

ESTÚDIO:
IDF

DIREÇÃO:
Ricardo Sawaya


ELENCO DE DUBLAGEM

Elijah Wood (Frodo Bolseiro): Renato Cavalcanti

Sean Astin (Sam Gamgi): Caio Guarnieri

Dominic Monaghan (Merry Brandebuque): Heitor Assali

Billy Boyd (Pippin Tûk): André Sauer

Viggo Mortensen (Aragorn): Silvio Giraldi

Orlando Bloom (Legolas): Felipe Grinnan

John Rhys-Davies (Gimli): Antônio Moreno

Sean Bean (Boromir): Cássius Romero

Ian McKellen (Gandalf): Luiz Carlos de Moraes

Christopher Lee (Saruman): Dráusio de Oliveira

Andy Serkis (Gollum): Nelson Machado

Ian Holm (Bilbo Bolseiro): Luiz Nunes

Hugo Weaving (Elrond): Armando Tiraboschi

Liv Tyler (Arwen): Luciana Baroli

Marton Csokas (Celeborn): Leonardo Camillo

Cate Blanchett (Galadriel): Marli Bortoletto

Craig Parker (Haldir): Rogério Viggiani

Lawrence Makoare (Lurtz): Zeca Rodrigues

David Weatherley (Cevado Carrapicho): Carlos Seidl

Sarah McLeod (Rosinha Villa): Cláudia Carli


Bom, 2 horas e pouco para montar o primeiro filme. Ainda faltaram alguns personagens terciários (ou seriam quaternários? Hehe), mas de resto, tá aí. Além do método que normalmente utilizo (voz original + interpretação), procurei escolher as vozes que vestem bem os personagens também. Pois, sobretudo em Senhor dos Anéis, o personagem faz muita diferença em um ator o qual você teoricamente conhece bem a voz, os trejeitos podem mudar, o tom muda, etc.

Acerca da manutenção única que me permiti, escolhi manter o Antônio Moreno no Gimli, pois foi a escala que eu mais gostei de longe na dublagem original, e creio que não teria problema nenhum em seu funcionamento em 2021, a voz do Antônio não mudou em nada de lá pra cá, afinal. No Christopher Lee, escolhi o Dráusio, creio que seja a melhor opção mesmo, depois de muito analisar. Pondera-se, claro, que o Dráusio dubla muito pouco atualmente, e nunca mais o vi fora da Centauro. Imaginei então um hipotético convite para que ele fosse fazer o papel, e apesar da voz estar bem envelhecida e a alta idade (ele deve estar próximo, ou até mesmo na, casa dos 90 anos), a sua ótima capacidade de atuação obviamente não se perdeu, então creio que ele pudesse dar conta do recado.

Procurei com as novas escalas corrigir também aquelas discrepâncias bizarras entre voz e idade, que tanto foi característico daquela dublagem. Por fim, sobre o Viggo e a Cate Blanchett, eu particularmente acho que a voz do Viggo (que sinceramente, sempre me soou um tanto errática haha) e a do Giraldi são bem parecidas, e o Aragorn é um papel que o Silvio faria muito bem. Coloquei a Marli unicamente pelo papel de Galadriel, que fala num tom sussurrante, meio inaudível. O tipo de papel que "respira" Marli Bortoletto hehehe. Normalmente, eu nunca escalaria a Marli na Cate Blanchett, não acho que ficaria legal.

Enfim, é isso! Em seguida virão os elencos dos dois outros filmes.
Gostei da ideia, aguardo novas atualizacoes em breve.

Ivan Escreveu:No Lee tem q ser uma voz imponente e q faça jus a interpretação do ator. Como o Jonas fez.

O Drausio combina com o Christopher Lee. Ele tem um grave interessante. E o estilo dele se encaixa muito bem no ator.

Mas penso q ele nao tem aquela potencia no grave como tinha o Jonas Mello. Pensando por este angulo, o unico dublador q me vem à cabeça é Antonio Moreno mesmo. Ele q tem esse grave profundo e potente, q se aproxima mais do Jonas Mello. E do proprio personagem do Christopher Lee no filme tbem. Por isso q pensando bem, talvez o Moreno fosse uma boa opção.

Ja o Campanile combina com o ator. Mas nao tem um grave tao acentuado como o Drausio e Moreno. Q é o q o personagem exige, no meu entendimento.
[Imagem: attachment.php?attachmentid=763&d=1339430505]

O Senhor dos Anéis - As Duas Torres

ESTÚDIO:
IDF

DIREÇÃO:
Ricardo Sawaya


ELENCO DE DUBLAGEM

Elijah Wood (Frodo Bolseiro): Renato Cavalcanti

Sean Astin (Sam Gamgi): Caio Guarnieri

Dominic Monaghan (Merry Brandebuque): Heitor Assali

Billy Boyd (Pippin Tûk): André Sauer

Viggo Mortensen (Aragorn): Silvio Giraldi

Orlando Bloom (Legolas): Felipe Grinnan

John Rhys-Davies (Gimli): Antônio Moreno

Ian McKellen (Gandalf): Luiz Carlos de Moraes

Andy Serkis (Gollum): Nelson Machado

Miranda Otto (Éowyn): Carol Valença

Karl Urban (Éomer): Nestor Chiesse

Christopher Lee (Saruman): Dráusio de Oliveira

Bernard Hill (Theóden): Luiz Antônio Lobue

David Wenham (Faramir): Douglas Guedes

John Rhys-Davies (Barbárvore - voz): Renato Márcio

Hugo Weaving (Elrond): Armando Tiraboschi

Liv Tyler (Arwen): Luciana Baroli

Cate Blanchett (Galadriel): Marli Bortoletto

Craig Parker (Haldir): Rogério Viggiani

Bruce Hopkins (Gamling): Paulo Ivo

Brad Dourif (Gríma Língua de Cobra): Flávio Dias

Robyn Malcolm (Morwen): Fernanda Keller

Nathaniel Lees (Uglúk): Mauro Castro

Calum Gittins (Haleth): João Vitor Mafra

Robbie Magasiva (Mauhúr): Paulo Ávila

Olivia Tennet (Freda): Anna Giulia Chantre

Sean Bean (Boromir): Cássius Romero

John Noble (Denethor II): Hélio Vaccari


Elenco do segundo filme pra conta. Continuando a única manutenção permitida, optei por deixar o Mauro Castro no Uglúk. Dentre os diversos personagens menores que ele fez na dublagem original da franquia como um todo, o Uglúk foi no qual ele mais se encaixou.

Vaccari retornando, mas em outro ator, e que combina realmente com ele hehe. De resto, o segundo filme foi curiosamente mais fácil que o primeiro, talvez pela base já ter sido montada.
[Imagem: attachment.php?attachmentid=764&d=1339430630]

O Senhor dos Anéis - O Retorno do Rei

ESTÚDIO:
IDF

DIREÇÃO:
Douglas Guedes


ELENCO DE DUBLAGEM

Elijah Wood (Frodo Bolseiro): Renato Cavalcanti

Sean Astin (Sam Gamgi): Caio Guarnieri

Dominic Monaghan (Merry Brandebuque): Heitor Assali

Billy Boyd (Pippin Tûk): André Sauer

Viggo Mortensen (Aragorn): Silvio Giraldi

Orlando Bloom (Legolas): Felipe Grinnan

John Rhys-Davies (Gimli): Antônio Moreno

Ian McKellen (Gandalf): Luiz Carlos de Moraes

Andy Serkis (Sméagol / Gollum): Nelson Machado

Karl Urban (Éomer): Nestor Chiesse

Miranda Otto (Éowyn): Carol Valença

David Wenham (Faramir): Douglas Guedes

John Rhys-Davies (Barbárvore - voz): Renato Márcio

Bernard Hill (Theóden): Luiz Antônio Lobue

John Noble (Denethor II): Hélio Vaccari

Ian Holm (Bilbo Bolseiro): Luiz Nunes

Hugo Weaving (Elrond): Armando Tiraboschi

Liv Tyler (Arwen): Luciana Baroli

Cate Blanchett (Galadriel): Marli Bortoletto

Bruce Hopkins (Gamling): Paulo Ivo

Paul Norell (Rei dos mortos): Carlos Silveira

Lawrence Makoare (Gothmog): Vanderlan Mendes

Lawrence Makoare (Rei Bruxo de Angmar): Dláigelles Riba

Stephen Ure (Gorbag): Leonardo José

Thomas Robins (Déagol): Márcio Araújo

John Bach (Madril): Faduli Costa

Sarah McLeod (Rosinha Cotton): Cláudia Carli

Christopher Lee (Saruman): Dráusio de Oliveira

Brad Dourif (Gríma Língua de Cobra): Flávio Dias


E é isso! C'est fini! It's a wrap! Terminei o elenco da trilogia original, e estou MUITO satisfeito com o resultado. No terceiro filme, não precisei manter ninguém do elenco original, e foi de longe o mais fácil. Sobre o Andy Serkis como Sméagol, preferi manter o Nelson mesmo, uma vez que, como bem sabemos, Machado possui uma extensão vocal considerável, e creio que ele não sofreria para atingir o timbre meio "bobão" que o Serkis faz em seu personagem de cara limpa.

E aí, o que acharam dos elencos?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.513 6.421.394 12 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.407 3.331.005 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.911 814.836 22-08-2025, 22:23
Última postagem: Derek Valmont
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.657 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 26.064 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)