Costumava passar na HBO e seus canais derivados uma dublagem diferente da Clone de Antes da Meia-Noite, com o Gabriel Noya no Ethan Hawke. Lembro que não tinha créditos, mas não me recordo de mais nenhum nome e se tinha locução do estúdio.
Novidades sobre Redublagens
4331 Replies, 1890084 Views
Maldoxx Escreveu:Costumava passar na HBO e seus canais derivados uma dublagem diferente da Clone de Antes da Meia-Noite, com o Gabriel Noya no Ethan Hawke. Lembro que não tinha créditos, mas não me recordo de mais nenhum nome e se tinha locução do estúdio. Deve ser a msm versão do hbomax e a Julie Delpy foi feita pela Daniella Piquet Esse filme tem a distribuição da telefilmes e a dublagem foi feita na BKS com a locução do Gilberto Rocha Jr. (nome do filme e distribuidora) e Carlos Alberto Vaccari (nome do estúdio)
Garota Fantástica / Sobre Rodas - Dub. Paulista - Amazon Prime Video (3a Dub.)
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-08-2023, 09:42 por Paseven.)
Colheita Maldita 2 - Os Filhos do Mal / O Sacrifício Final - ??? - Amazon Prime Video / SBT Videos / Looke / NetMovies
A série espanhola "Gran Hotel" ganhou uma redublagem, a terceira dublagem da série. Dessa vez para o Paramount+, feito na Universal Cinergia Dubbing.
Alguém Pode me Dizer que Dublagem a Globo Usou de Caçadores da Arca Perdida?
Danilo Powers Escreveu:Alguém Pode me Dizer que Dublagem a Globo Usou de Caçadores da Arca Perdida?A redublagem com o Briggs
4ª temporada de Shameless na HBO Max, dublada anteriormente na Dubbing Company e exibida no canal TNT Séries, essa temporada apareceu no streaming redublada, a 5ª temporada havia sido exibida com dublagem do Grupo Macias SP no canal, as 11 temporadas apareceram inteiramente dubladas no Streaming, com dublagem de SP.
O anime Cowboy Bebop pode ser considerado redublado? Já que em tese terá duas dublagens diferentes em streammings diferentes?
TheIsackChannel Escreveu:O anime Cowboy Bebop pode ser considerado redublado? Já que em tese terá duas dublagens diferentes em streammings diferentes? é complicado.A dublagem da Netflix veio apenas um m~es depois da versão da Funimation,então é possível que ambas ocorreram num mesmo período.Só o Briggs e cia pra confirmar depois qual versão eles fizeram primeiro.
Alvo Executivo (Executive Target - 1997) - Centauro - TV Aberta (BAND)
|
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.050 | 3.713.587 |
50 minutos atrás Última postagem: Thiago. |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.228 | 308.115 |
2 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
Curiosidades sobre Dubladores | Daniel Felipe | 63 | 31.480 |
10 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.264 | 519.671 |
10 horas atrás Última postagem: Toomy_Shelby044 |
|
Novidades sobre a Crunchyroll | SuperBomber3000 | 4.797 | 1.595.084 |
Ontem, 19:58 Última postagem: Duke de Saturno |
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)