Informações, novidades sobre dublagem no HBO Max

2714 Replies, 806310 Views

JorgeH. Escreveu:https://twitter.com/hbomaxbr_portal/stat...46787?s=19

Foi confirmado que a Marisa Leal vai dublar novamente a Dot no reboot de Animaniacs, a série vai chegar aqui no Brasil como original da HBO Max.

Já que ela foi chamada é bem provável que o Clécio e o Marcus Jardym retornem também.

MARAVILHA! Certamente vão chamar Clécio e Marcus também. Admito que estou curioso como vão ficar as músicas dubladas, cheias gírias americanas. Mas tenho certeza que farão um bom trabalho.
johnny-sasaki Escreveu:não esquecer do Alexandre Moreno e Hércules Franco no Pinky & Cérebro. Eles participam bastante do reboot tambem

Nem sabia que eles estariam presentes. Mas é bom saber e tomara que mantenham, são vozes icônicas para esses personagens.
Acabei de notar que já estão adicionando áudio PT-BR em algumas produções (Ex: Oito Mulheres e um Segredo e Harry Potter). Porém os especiais de Reencontro de Friends e Um Maluco no Pedaço continuam sem dublagem. (O de Um Maluco no Pedaço tem legendas em Português).
Superman e Lois

Stargirl

Estreiam em julho no HBOMAX
L34Ndr0 Escreveu:Acabei de notar que já estão adicionando áudio PT-BR em algumas produções (Ex: Oito Mulheres e um Segredo e Harry Potter). Porém os especiais de Reencontro de Friends e Um Maluco no Pedaço continuam sem dublagem. (O de Um Maluco no Pedaço tem legendas em Português).

Estão adicionando vários áudios nos filmes e séries antigos mas estão evitando colocar nos originais para não haver pirataria.
As animações: Os Jovens Titãs, O Show dos Looney Tunes, O Show do Zé Colmeia, Batman - Os Bravos e Destemidos, O Laboratório de Dexter, Os Jetsons, Looney Tunes Cartoons, Looney Tunes (clássico), Tom e Jerry (clássico) e Flintstones já possuem áudios e legendas em português no HBO Max, mas é claro não em todos episódios ainda.

Harley Quinn apenas possui legendas, a dublagem ainda não foi adicionada.
Yatogam1 Escreveu:As animações: Os Jovens Titãs, O Show dos Looney Tunes, O Show do Zé Colmeia, Batman - Os Bravos e Destemidos, O Laboratório de Dexter, Os Jetsons, Looney Tunes Cartoons, Looney Tunes (clássico), Tom e Jerry (clássico) e Flintstones já possuem áudios e legendas em português no HBO Max, mas é claro não em todos episódios ainda.

Harley Quinn apenas possui legendas, a dublagem ainda não foi adicionada.

Tirando os Looney Tunes clássicos que tiveram redublagem nos anos 90, todos desenhos de 60-80 estão com suas dublagens originais?
Chyri1 Escreveu:Tirando os Looney Tunes clássicos que tiveram redublagem nos anos 90, todos desenhos de 60-80 estão com suas dublagens originais?

que redublagem é essa ?

obs: ignora a pergunta, pensei que era alguma redublagem do tiny toon hahahah
Vocês acham que a Bruna Laynes será a voz da Stargirl? Ela foi a que mais dublou a atriz!

Eu quero muito ver a dublagem de Veneno também, a série tem bastante mulheres trans no elenco, curioso para ver as escalações.
[ATTACH=CONFIG]60416[/ATTACH]
Sesame Street a versão original da Vila Sésamo dos EUA foi confirmado no catalogo, mas aparentemente isso foi apenas uma versão do trailer dos EUA, porque acho dificl dublarem a serie , principalmente os trechos que ensinam palavras e trocadilhos que ficam visuais e falados... mas vamos ver , ainda estou sem esperança de entrar no catalogo Brasil mesmo estando confirmado

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.442 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 518.583 3 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.867 4 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.593.116 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.167 6 horas atrás
Última postagem: DavidDenis



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)