Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1278950 Views

https://www.facebook.com/groups/11416638...992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?
Saint Saga Escreveu:https://www.facebook.com/groups/11416638...992419400/

Reviravolta no caso da exibição de CDZ com dublagem Gota Mágica. Não só a exibição é oficial,como o áudio veio da própria Toei-que teria todos os episódios da dublagem antiga.

Toda a história das fitas com áudio da mesma estarem no prédio da Manchete era balela?

Link errado
Na verdade, não são todos os episódios com dublagem da Gota Mágica somente o primeiro está e com o som em mono abafado a versão do áudio é a mesma que foi remasterizada pelo Vash the Stampede que está disponível na internet provavelmente comentaram algum erro quando disponibilizaram no serviço de Streaming acredito que seja versão piratex além disso os episódios estão em Full HD com isso já da pra desconfiar.
https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/26...M0TLlUGp1c
Parece que Descobriram as Dublagens Cariocas de 1408 (Herbert Richers) e Sahara (VTI) no Amazon Prime, Essas Dublagens Tavam Creditadas no Antigo Clube Versão Brasileira (Porém Incompletas), No Caso da Versão Carioca de Sahara Tem Dois Motivos pra Estar no Amazon Prime:

1: O Filme é da Paramount

2: Sidney Lilla que Dublou o Filme na Versão da Gábia

Queria que a Amazon Disponibilizasse a Versão da Wan Macher de Meu Vizinho Mafioso (Que é da Warner)

Bora Garimpar?
Marisa Leal no SBT em entrevista ao Gugu em 1992, falando principalmente sobre o Baby da Família Dinossauro:

[video=youtube;6n4nnsDlRkk]https://m.youtube.com/watch?v=6n4nnsDlRkk[/video]
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
[video=youtube;SrwuSV2RTI0]https://www.youtube.com/watch?v=SrwuSV2RTI0[/video]
Só espero que o Pluto TV bote Wayside dublado, já que a versão da América Latina do Pluto TV já tem, porque as únicas coisas dubladas de Wayside por enquanto tem na internet é a abertura e alguns episódios com qualidade péssima gravada da tela da TV
Ned e a Salamandra foi dublado na Master Sound.
[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.
Chyri1 Escreveu:[video=youtube;MiSX9pWhrTQ]http://www.youtube.com/watch?v=MiSX9pWhrTQ[/video]

Não sei como era antes, mas na Record nunca vi passarem esse início dublado já que era feito para os cinemas da época e não o episódio em si.

Nas primeiras exibições que Pica-Pau teve na TV aberta, eu quero acreditar que eles passavam isso de modo integral. Mas desde que conheço o desenho, nunca vi essa introdução - nem na época que o SBT passava os episódios a exaustão! Só a vim conhecer quando peguei um compilado de episódios (em DVD) com um amigo meu.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 346.000 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.542 5 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.585 8 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.532 Ontem, 17:14
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.942 Ontem, 16:44
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)