Alguém já falou sobre a dublagem da BKS de "As Patricinhas de Beverly Hills"?
Não sei se é pessoal, mas acho insuportável, dói meus ouvidos.
Escalações absurdas, tradução e aquele áudio abafado e cheio de eco.
Depois que encontrei a versão carioca da VTI, que é perfeita, achei ainda pior a versão paulista.
[video=youtube;rOnpeAH4YN0]https://www.youtube.com/watch?v=rOnpeAH4YN0[/video]
onde foi feita essa dublagem? não reconheci nenhuma voz e o pior de todos é o careca (nem em dublagem profissional das antigas vazam o áudio original antes das falas)
Wolverine e os X-Men, apesar do Raul Schlosser ser um bom Wolverine, o elenco em si é bem ruinzinho.
O Casamento dos Meus Sonhos Dublado pela Chulé da Argentina, Não Entendo Como o que os Canais da TV Paga Passam uma Redublagem de Merda Dessas e Essa O Que Te Faz Mais Forte da Globo?, Volta Boni.
Isso é foda, pq é uma desvalorização. As coisas na Argentina são mais baratas aí eles pecam na qualidade. Lembro que tinha um monte de programa do Comedy Central BR que era gravado lá pra economizar alguns trocados.
Na corda bamba, filme de 1996 e é impossível assistir dublado as falas do Billy Bob Thornton depois que se ouve as falas dele no original .