[video=youtube;EbbqHYphC3I]https://www.youtube.com/watch?v=EbbqHYphC3I[/video]
Os dubladores na mídia
4229 Replies, 1607244 Views
SuperBomber3000 Escreveu:To vendo aqui. Igor acabou de perguntar pro Wendel se ele assiste Rick & Morty e disse que acha que é a melhor dublagem da atualidade. os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo. johnny-sasaki Escreveu:olha aí o Wendel dando moral pro pessoal de Campinas.Já passou da hora deles receberem um pouco de respeito. me fale de outras dublagens boas de campinas. Paseven Escreveu:os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo. No caso do Flow até onde entendo a proposta sempre foi uma conversa descontraída onde os dois tentam mais ir pelas dúvidas ou assuntos pessoais deles do que o que necessariamente o que seria um programa informativo. Me parece que sempre foram contra seguir pautas, por isso pode decepcionar quem queria ver informações e opiniões mais profundas por parte do Wendel. Paseven Escreveu:os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo. Isso não deixa de ser verdade. Citação:me fale de outras dublagens boas de campinas. Dirk Gently, Toro, High Score Girl, Lost Song, Final Space (há quem não goste, mas a dublagem funciona direito). Não sei como anda atualmente Beyblade Burst Turbo, mas dizem que melhorou em relação às temporadas anteriores. Problema foi o excesso de produção que a Netflix deu pra eles durante 2017/2018. SuperBomber3000 Escreveu:Dirk Gently, Toro, High Score Girl, Lost Song, Final Space (há quem não goste, mas a dublagem funciona direito). pior que a 90% de "dublagens boas" - entre parenteses porque cada um define se acha boa ou não - de produções feitas em Campinas vão citar animações, séries e filmes e outros sempre vão ficar abaixo na preferência. SuperBomber3000 Escreveu:Problema foi o excesso de produção que a Netflix deu pra eles durante 2017/2018. pelo mercado foi ruim esse excesso, deu aquele xabu todo, mas pro estúdio e dubladores deu um buzz e novas portas essa visualização. Paseven Escreveu:os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo. discordo que entrevistador tem que entender do ramo de atuação do entrevistado pra funcionar o papo, já vi algumas entrevistas deles e deram caldo independente de "poucas informações válidas" sobre o meio do entrevistado. a intenção é um papo descontraído como eles falam, vem o assunto na hora e pronto, se fosse alguém do meio a chance da entrevista ser sem graça é maior na minha opinião. Reinaldo Escreveu:discordo que entrevistador tem que entender do ramo de atuação do entrevistado pra funcionar o papo, já vi algumas entrevistas deles e deram caldo independente de "poucas informações válidas" sobre o meio do entrevistado. quando vc entrevista alguém é preciso ter um entendimento do que você está falando e isso é o minimo para entrevistar alguém. agora vc ter que ouvir em todas as entrevista "como foi dublar tal personagem?", "como foi o processow" "como era antigamente?" e o clássico "pode fazer a voz?" Paseven Escreveu:quando vc entrevista alguém é preciso ter um entendimento do que você está falando e isso é o minimo para entrevistar alguém, agora vc ter que ouvir em todas as entrevista "como foi dublar tal personagem?", "como foi o processow" "como era antigamente?" e o clássico "pode fazer a voz?" devem ter feito - é básico pelo menos se informar um pouco sobre o entrevistado, saber quem é. faz parte essas perguntas, papo sem pauta é isso público deles se não conhece acaba conhecendo mesmo com uma pergunta batida. Paseven Escreveu:os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo. O que tem a ver "falta de conhecimento em dublagem" com a pergunta do que um dublador acha a respeito da dublagem de Rick and Morty? Sinceramente, isso me parece mais um butthurt da galera que ainda implica com Campinas do que qualquer coisa. 2021 e ainda existe essa implicância (já não basta os Williamvianers)... Reinaldo Escreveu:pior que a 90% de "dublagens boas" - entre parenteses porque cada um define se acha boa ou não - de produções feitas em Campinas vão citar animações, séries e filmes e outros sempre vão ficar abaixo na preferência. Eu não citei só animações. Pra ser justo, eu até curti a dublagem recente do filme de Usagi Drop - à parte de ter sido feita em Home-Studio. Teve um live-action dublado lá pouco antes da pandemia com a Mabel Cezar pra Netflix que ficou bem feitinho também, sinceramente. Nada comparável a um Manhunt Unabomber da vida, que ficou bem esquisito de fato. H4RRY Escreveu:O que tem a ver "falta de conhecimento em dublagem" com a pergunta do que um dublador acha a respeito da dublagem de Rick and Morty? Sinceramente, isso me parece mais um butthurt da galera que ainda implica com Campinas do que qualquer coisa. 2021 e ainda existe essa implicância (já não basta os Williamvianers)... Tá muito "tóxico" isso aí hein rapaz, hahaha. Sobre Rick & Morty, eu admito que adoraria ver a reação de alguns dubladores pra escutarem da boca do Igor o que ele falou sobre Rick & Morty. Nem falo do Wendel, porque a Unidub pelo menos não veta a galera de Campinas, mas de outros mesmo. Paseven Escreveu:quando vc entrevista alguém é preciso ter um entendimento do que você está falando e isso é o minimo para entrevistar alguém. agora vc ter que ouvir em todas as entrevista "como foi dublar tal personagem?", "como foi o processow" "como era antigamente?" e o clássico "pode fazer a voz?" É que a proposta do Flow é ser um papo informal mesmo. Mas já saíram os cortes, vou postar alguns aqui pra facilitar pra quem não viu 3 horas de podcast. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Lista exaustiva de dubladores da AIC | Maldoxx | 52 | 10.682 |
Menos de 1 minuto atrás Última postagem: Bruna' |
|
Dubladores que não trabalham em determinados estúdios | Thiago. | 811 | 299.123 |
3 horas atrás Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira |
|
Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 265 | 57.450 |
Ontem, 09:51 Última postagem: Gabriel |
|
Dubladores Internados | Paseven | 306 | 69.973 |
24-08-2025, 15:00 Última postagem: Danilo Powers |
|
Dubladores sem página na Dublapédia | Computron | 311 | 131.547 |
24-08-2025, 14:43 Última postagem: Derek Valmont |
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)