Maldoxx Escreveu:Estreou o filme austríaco "Quando a Vida Acontece" no serviço. O que é curioso foi a parceria entre a Audio Corp e o estúdio português Buggin Media. Pelo que ouvi dizer, a parceria foi feita para emular a diferença do alemão tradicional para o alemão austríaco, então personagens austríacos têm dubladores brasileiros e personagens alemães têm "dobradores" portugueses.Achei interessantíssimo a proposta e muito inovadora, sempre pensei em coisas do tipo pra diferenciação de línguas em produções. Mas vi o trailer do filme e não entendi NADA do português de Portugal. Valeria uma legenda.
Ainda não pude ver o filme, mas deve ter ficado interessante de se ver.
Novidades sobre Netflix
2604 Replies, 1224570 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.490 | 903.284 |
23 minutos atrás Última postagem: Luizzs |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.772 | 4.246.171 |
37 minutos atrás Última postagem: Akuma |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 463 | 75.900 |
2 horas atrás Última postagem: Lionel23 |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 932 | 105.030 |
3 horas atrás Última postagem: Victor |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.878 | 1.027.734 |
8 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 18 Convidado(s)
