Novidades sobre Redublagens

4331 Replies, 1890695 Views

Danilo Powers Escreveu:Em Ponto de Bala Com Wesley Snipes na NGT (Parece Feita Pela Tal Belas Artes que Tenho Suspeitas de que Esse Estúdio Deve Ser Fachada pra Ponto de Tráfico de Drogas)

kra, precisava desse tive de declaração ?

se você não sabe o pessoal que trabalha por lá são professores de artes cênicas, atores/atrizes e etc..

mais respeito com o trabalho deles.
Inspetor Bugiganga (1983-86) pela Herbert Richers pelo NOW e TV Aparecida

Lazytown pelo NOW e Netflix
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-02-2013, 13:07 por Paseven.)
A Vida é Bela (Sigma)

Todo Mundo em Pânico (Sigma) - Reforço na Info

Halloween H20: Vinte Anos Depois (Sigma)

Eureka (1983) (Sigma)

Emma (Centauro)

Colors: As Cores da Violência (Lexx) para DVD
(Este post foi modificado pela última vez em: 02-08-2013, 10:09 por Paseven.)
Um Hotel Muito Louco (Sergio Moreno Filmes) no Cinemax
(Este post foi modificado pela última vez em: 17-02-2013, 09:59 por Paseven.)
Lucifer Escreveu:A Vida é Bela (Sigma)

Todo Mundo em Pânico (Sigma) - Reforço na Info

Halloween H20: Vinte Anos Depois (Sigma)

Eureka (1983) (Sigma)

Emma (Centauro)

Colors: As Cores da Violência (Lexx) para DVD

Uhm... Redublagens feitas em SP de filmes que possuem uma dublagem oficial do RJ...
Interessante...
PORQUE A:bosta2DESSAS DISTRIBUIDORAS TEM QUE MANDAR REDUBLAR ESSES FILMES NAS "COXAS" DE SÃO PAULO?!
[B][SIZE=5][SIGPIC][/SIGPIC]
Visite meu
Banco de Voz
Cique na imagem acima[/SIZE][/B]
Não sei se você sabe (pelo jeito não), mas "A Vida É Bela" foi dublada em São Paulo pra DVD bem antes da versão carioca da Globo, com o Nelson Machado no papel principal. Então, "dublagem oficial" não é bem o termo, né?

Aliás, a maioria dos filmes eram dublados em SP pro lançamento em home video muito antes das versões cariocas que a Globo mandava refazer pra dar trabalho aos seus contratados da Herbert Richers.
Conhecendo o meu Pai (This is my father)
Heitor Romeu Escreveu:Não sei se você sabe (pelo jeito não), mas "A Vida É Bela" foi dublada em São Paulo pra DVD bem antes da versão carioca da Globo, com o Nelson Machado no papel principal. Então, "dublagem oficial" não é bem o termo, né?

Aliás, a maioria dos filmes eram dublados em SP pro lançamento em home video muito antes das versões cariocas que a Globo mandava refazer pra dar trabalho aos seus contratados da Herbert Richers.

Ok. Vou mudar o termo: DUBLAGEM CLÁSSICA. Será que serve?

O caso é que, se foi exibido na TV com uma dublagem, é bem certo de que o público rejeite um redublagem "inferior" feita em outro estado.
[B][SIZE=5][SIGPIC][/SIGPIC]
Visite meu
Banco de Voz
Cique na imagem acima[/SIZE][/B]
Rodrigo Mourão Escreveu:Ok. Vou mudar o termo: DUBLAGEM CLÁSSICA. Será que serve?

O caso é que, se foi exibido na TV com uma dublagem, é bem certo de que o público rejeite um redublagem "inferior" feita em outro estado.
"Inferior" é uma opinião e pré-julgamento seus. Eu, por exemplo, achei muito melhor a interpretação do Nelson do que do Marco Antônio no "A Vida É Bela". Claro, opinião minha.
Heitor, eu sinceramente acho que a voz do Marco e da Lina ficaram otimos nesse filme. Embora o Nelson seja um grande dublador pro Roberto

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.051 3.714.736 2 horas atrás
Última postagem: Austin
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.368 5 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.489 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 520.029 Ontem, 22:27
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.595.650 Ontem, 19:58
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 7 Convidado(s)