Dublagem de Novelas - 2020

590 Replies, 178766 Views
Tópico fechado 

Como Sempre o SBT Continua Cortando as Mexicanas, Cortaram a Morte do Roberto em Quando me Apaixono, Vi no You Tube a Cena Completa, Por Isso que Não Assisto Novela Mexicana no SBT, Preciso Assinar a Guigo TV pra Ver o TLN.
filipe Escreveu:Sinceramente, a Isis é uma das melhores dubladoras que conheço, porém, como diretora dá umas boas escorregadas. Umas trocas doidas , umas escalações desmedidas. A Aline Ghezzi deveria permanecer na Yolanda , que é boneca dela há mais de 20 anos. E que colocasse até uma aluna do curso da Rio Sound nessa outra atriz que ela escalou a Aline. A Larissa de Lara é espetacular , mas deveria colocá-la em outra escalação. O SBT tem de aprender a exigir mais. Já que é assim , esse monte de troca, não faria diferença termos dublagens da Zap.
Gostaria de saber por que não escalaram o Persy no Antônio Medlin. Ele sempre dubla no estúdio. Agora , substituir a Fernanda Crispin pela Isabella Quadros é sacanagem. Adoro a Isabella , mas não combina com a Martha. Outra coisa que não entendo... POR qual motivo não colocar a Christiane Louise na Lourdes Monguía? Ela a dublou em Abismo e ficou ótimo. Ou melhor , chamaria a Sheila pra dublá-la no caso da Christiane estar indisponível.
Vão me desculpar , mas boa vontade é tudo. Se aprovassem que a Fabíola Giardino e a Fernanda Crispin dublassem do home delas, de Miami , certamente fechariam à participação.
De qualquer forma, eu soube que tem uns dubladores que eles aprovaram à dublagem em home. Para que não haja substituição.
Levanto às mãos para o céu que mantiveram o José Leonardo, e não deram outro boneco dele pro Duio.
Sinceramente, essas escalações foram meio desencontradas.

Eu achei estranho substituírem o Persy, já que ele sempre dubla lá. Também não entendo o porque de não escalarem a Fernanda Crispim na Martha Julia. A Fernanda já disse que tem condições de dublar uma novela em seu Home Estúdio. Eu vou demorar um pouco pra me acostumar com a Patrícia García na Jessica Coch, pois estou acostumando com a Angélica Borges nela. Aliás, falando nisso, achei a dublagem de Amor de Bairro maravilhosa, gostei muito das escalações.

Sobre a Lourdes, com certeza escalaram a Telma nela pelo fato de ter dublado em Amanhã é Para Sempre

filipe Escreveu:Pois é. Sinceramente, não curti. Mas , isso ocorria às vezes na Herbert. Feridas de Amor eu lembro que teve bastante troca. Quero ver quando Refúgio for para dublagem se chamarão a Jura para dublar a Laura Flores. Mesmo aposentada , ela não é de rejeitar trabalho. Uma das melhores dublagens foram "Um caminho para o destino" , com a Ana Lúcia na direção e "A Gata".

Não imagino outra voz na Laura Flores sem ser a da Juraciára. Sobre Feridas de Amor, alguém sabe o porque que substituíram o Élcio Romar no Enrique Lizalde??

Josue7 Escreveu:Também tenho essa curiosidade sobre a voz da Laura Flores. Será que vão ter a cara de pau de substituir a Juraciára? A Ana Lúcia é ótima dirigindo dublagem, eu queria muito ver ela como diretora novamente na Rio Sound.

Eu também queria ver ela como diretora de lá novamente
Danilo Powers Escreveu:Como Sempre o SBT Continua Cortando as Mexicanas, Cortaram a Morte do Roberto em Quando me Apaixono, Vi no You Tube a Cena Completa, Por Isso que Não Assisto Novela Mexicana no SBT, Preciso Assinar a Guigo TV pra Ver o TLN.

Deve ter sido na afiliada que você viu. Aqui na rede passou normal. A Josefina empurrando ele, então acaba caindo em cima da vitrine, os vidros estilhaçam, ela sai correndo.
Quando a audiência, fez o milagre de ser a maior audiência da tarde falida do canal. Triturando 3.5 , a novela chegou a picos de 7.
Mtcs Escreveu:Eu achei estranho substituírem o Persy, já que ele sempre dubla lá. Também não entendo o porque de não escalarem a Fernanda Crispim na Martha Julia. A Fernanda já disse que tem condições de dublar uma novela em seu Home Estúdio. Eu vou demorar um pouco pra me acostumar com a Patrícia García na Jessica Coch, pois estou acostumando com a Angélica Borges nela. Aliás, falando nisso, achei a dublagem de Amor de Bairro maravilhosa, gostei muito das escalações.

Sobre a Lourdes, com certeza escalaram a Telma nela pelo fato de ter dublado em Amanhã é Para Sempre



Não imagino outra voz na Laura Flores sem ser a da Juraciára. Sobre Feridas de Amor, alguém sabe o porque que substituíram o Élcio Romar no Enrique Lizalde??



Eu também queria ver ela como diretora de lá novamente

Não curti a Patrícia dublando a Jessica. A voz da Fabíola caiu como uma luva para ela em "Meu Pecado". Outra que apesar de estar em Miami , poderiam ter dado um jeitinho para mantê-la. Pois , estou sabendo que tem dubladores que terão que continuar a dublar os capítulos finais da novela em suas casas, por serem grupo de risco. Portanto , para não substituírem nos 44 do 2° tempo , o estúdio aceitou. Terão o mesmo trabalho que teriam se a Crispin e a Giardino dublassem de Miami. Hoje em dia com a tecnologia é moleza. Só é chato mixar, mas pra quem gosta de trabalhar nada é difícil.
O Medlín ficou irreconhecível com esse novo dublador, nada a ver. Persy faz muita falta. Gostaria de saber o motivo dessa troca doida. Quanto à Fernanda, achei falta de consideração não chamá-la para dublar a Martha Júlia. A Isabella Quadros é ótima, mas não combina com a Martha.
Eu também adoro a Telma, mas a Sheila Dorfman foi a melhor voz da Lourdes. Poderiam ter chamado ela.
Quanto à Feridas , na época disseram que o Élcio estava indisponível. Quanto ao saudoso Barbeito não ter dublado o Sérgio Sendel , tbm creio que teria sido por agenda apertada. Gosto do Malta dublando ele.
Vocês lembram que foi a Nair Amorim quem dublou a Lourdes Monguía nessa novela? Muitas trocas de vozes. A Lourdes sempre foi desrespeitada nas dublagens.
Cobraremos da Rio Sound a permanência da Jura na Laura Flores , tanto em Refúgio quanto em Cheia de amor , que exibirão também segundo à direção da emissora.

Aliás, uma pergunta... Quem a Rio Sound escalou na Sílvia Manriquez em Quando me Apaixono ? Não reconheci a dubladora. Só digo que adorei e quero a permanência dela na Sílvia em Amores Verdadeiros. Essa dubladora ficou bem próxima da Jussanam Dejáh.
Martha Cohen dublou a Manríquez
Obrigado pela informação. Não lembro de ter ouvido a voz dela antes. Gostei muito. Espero que seja mantida ela em Amores Verdadeiros.
Guillermo Capetillo sendo dublado pelo Cláudio Galván. Espero que seja o Marco Moreira no David Ostrosky
Cara eu achei essa dublagem cheia de substituição e muitas delas desnecessárias, RioSound deu uma vacilada feia
Mtcs Escreveu:Guillermo Capetillo sendo dublado pelo Cláudio Galván. Espero que seja o Marco Moreira no David Ostrosky

O ideal seria o Schnetzer no Capetillo
Daniel Felipe Escreveu:Cara eu achei essa dublagem cheia de substituição e muitas delas desnecessárias, RioSound deu uma vacilada feia

Também achei. A Rio Sound tava indo bem até agora

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.134 7 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.922 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.188 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.606 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.493 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)