Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1282205 Views

SuperBomber3000 Escreveu:No caso de Immoral Sisters, o Thiago Keplmair confirmou numa entrevista anos atrás que dublou o garoto tarado na Álamo. Ainda tiveram alguns nomes divulgados (a Letícia Quinto e a Raquel Marinho aparentemente fizeram as protagonistas) e a direção foi do Rodrigo Andreatto.

A-Ko que eu saiba só foi cogitado ser lançado. Ou chegaram à lançá-lo de fato em VHS por aqui?

dizem que a Top Tape lançou Project A-ko por aqui no início dos anos 90 com o título de Super Nova,mas não existe uma alma viva pra confirmar que tem o VHS em mãos e falar algo sobre a dublagem dele.
johnny-sasaki Escreveu:dizem que a Top Tape lançou Project A-ko por aqui no início dos anos 90 com o título de Super Nova,mas não existe uma alma viva pra confirmar que tem o VHS em mãos e falar algo sobre a dublagem dele.

Então, eu ouvi dizer que esse era um plano de lançamento, mas não que se concretizou.

Bom, pelo visto, Project A-Ko e Sonhos Molhados são dublagens perdidas.
Rebelião em Alto-Mar (dublagem original)

Com o Júlio Chaves no Mel Gibson, Darcy Pedrosa no Anthony Hopkins, Telmo de Avelar no Laurence Olivier, Júlio César no Liam Neeson e José Santana no Daniel Day-Lewis
[video=youtube;E_yu78_6src]https://www.youtube.com/watch?v=E_yu78_6src[/video]
===
Os empates (filmes com 5 dublagens):
A Canção do Sul - (Dublagens da Continental Discos-Cinema, Tecnisom-Cinema [relançamento])
Elenco da Continental: com Dircinha Batista e Silvio Caldas no elenco.
Elenco da Tecnisom: Direção e tradução do Telmo de Avelar.

Ao contrário do que se acha na internet, a Telecine nunca dublou este filme.
===
Loucas por Amor, Viciadas em Dinheiro:
Trix Brazil (avião), com a Mariangela Cantú na Diane Keaton e Mariana Torres na Katie Holmes
===
Soldado Universal
VHS, com o Cassius Romero no Dolph Lundgren
Outra dublagem com o Ricardo Juarez no Jean-Claude van Damme
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-06-2019, 04:00 por Tommy Wimmer.)
Postaram a rara dublagem do primeiro filme de Bratz, Bratz: Estrelando com Estilo no YouTube, que foi lançada em DVD no Brasil há vários anos atrás

[video=youtube;rwpWWWA01Yc]http://www.youtube.com/watch?v=rwpWWWA01Yc[/video]

O filme foi dublado na Doublesound, se alguém do Dublanet fazer elenco desse filme, fique á vontade
Esse filme , Homens de Branco , foi feito para TV , como uma paródia de Homens de Preto e Independece Day . Por aqui ele foi lançado em VHS pela Flashstar , só lembro que a dublagem era paulista , e que tinha Wellington Lima e Carlos Silveira no elenco


[video=youtube;JsVGAN9NXtk]https://www.youtube.com/watch?v=JsVGAN9NXtk&t=1506s[/video]
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-06-2019, 15:31 por Nicholas Knupp.)
As novelas da Televisa que foram dubladas no Estúdio Gabia e receberam uma nova dublagem pela Rio Sound estão se tornando impossíveis de achar online, exceto pelo Netflix (o qual além de ser pago ainda tira do catálogo pra nunca mais voltar). Só restam trechos ou pequenas cenas fazendo comparação com a dublagem mais recente do SBT pela internet.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:As novelas da Televisa que foram dubladas no Estúdio Gabia e receberam uma nova dublagem pela Rio Sound estão se tornando impossíveis de achar online, exceto pelo Netflix (o qual além de ser pago ainda tira do catálogo pra nunca mais voltar). Só restam trechos ou pequenas cenas fazendo comparação com a dublagem mais recente do SBT pela internet.

estam 'raros' porque a Televisa mandou retirar os videos no Youtube e afins, pra que povo acessar o app de conteudo exclusivo de novelas deles. só não sei se o serviço é internacional.
Reinaldo Escreveu:só não sei se o serviço é internacional.
Isso que eu ia perguntar... mas enfim, pelo menos há uma esperança.
Uma vez achei alguns episódios de Teresa com a dublagem Gabia no Dailymotion.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Alguém se lembra da série britânica de stop-motion "Bob o Construtor" (Bob the Builder) (1998)? No Brasil, foi exibido no Discovery Kids, na TV Cultura e na TV Brasil. Muitos episódios desta série são difíceis de encontrar em português brasileiro, com apenas a abertura e um curto encontrado. Se alguém tiver algum episódio, me avise.
[video=youtube;dST3TjZjnb8]https://www.youtube.com/watch?v=dST3TjZjnb8[/video]
A série já era lançada em DVD.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.428 28 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.475 9 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.957 10 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.208 Ontem, 19:44
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.818 Ontem, 19:40
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)