Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes

904 Replies, 209222 Views

sominterre Escreveu:Fala do caso de Fairy Tail? Eu não sei bem o que rolou, mas foi bom o Briggs ter saído da tradução, ele estava acabando com a obra. (Ironicamente, fazendo o que o Del Greco faz, só que nessa o Marcelo acertou).

De acordo com o próprio Briggs, que revelou num grupo de Facebook, ele tinha traduzido normalmente o mangá, e viu na hora de revisar que o Del Greco havia alterado várias coisas, incluindo algumas "piadas" que o Briggs não tinha colocado. De qualquer forma, o Marcelo creditou só o Briggs na tradução.

Enfim, vamos encerrar por aqui. Não é legal poluir o tópico com críticas a uma pessoa com comportamento infanto-histriônico, deveríamos criar outro tópico ou discutir isso em privado.
Maldoxx Escreveu:De acordo com o próprio Briggs, que revelou num grupo de Facebook, ele tinha traduzido normalmente o mangá, e viu na hora de revisar que o Del Greco havia alterado várias coisas, incluindo algumas "piadas" que o Briggs não tinha colocado. De qualquer forma, o Marcelo creditou só o Briggs na tradução.

Enfim, vamos encerrar por aqui. Não é legal poluir o tópico com críticas a uma pessoa com comportamento infanto-histriônico, deveríamos criar outro tópico ou discutir isso em privado.

Realmente aqui não é o lugar, mas só pra responder o que você disse:
Se isso for verdade, minha raiva por essa pessoa só aumentou. Na época blogs postaram falando mal do Briggs por causa dessas adaptações, e até eu fiquei puto na época, mesmo gostando muito do trabalho no Briggs na dublagem. Eu ia lendo aquilo e alguns termos/gírias eu nem entendia, fora referencias desnecessárias como à Cavaleiros do Zodiaco.
Parece que o Wellington aprendeu a não seguir a risca a tradução e a aceitar todo palpite de dublador


[ATTACH=CONFIG]43109[/ATTACH]
Um personagem do universo 2 acabou de dizer que não teve a chance de brilhar nesse "ANIME", acabaram de quebrar a quarta parede. A cada episódio que passa mais vergonha é feita, já pode enterrar essa dublagem o mais fundo possível e enterra logo também a carreira do Marcelo Del Greco.
Mugen Escreveu:Um personagem do universo 2 acabou de dizer que não teve a chance de brilhar nesse "ANIME", acabaram de quebrar a quarta parede. A cada episódio que passa mais vergonha é feita, já pode enterrar essa dublagem o mais fundo possível e enterra logo também a carreira do Marcelo Del Greco.

De fato tá algo insustentável, mas eu confesso que tô me divertindo com esse seu rage com o Marcelo Del Greco kkkkkkkkk
Mugen Escreveu:Um personagem do universo 2 acabou de dizer que não teve a chance de brilhar nesse "ANIME", acabaram de quebrar a quarta parede. A cada episódio que passa mais vergonha é feita, já pode enterrar essa dublagem o mais fundo possível e enterra logo também a carreira do Marcelo Del Greco.
Mas essa talvez já estivesse no script original, né? Dragon Ball já quebrou a quarta parede antes...
Hades Escreveu:Mas essa talvez já estivesse no script original, né? Dragon Ball já quebrou a quarta parede antes...

fui olhar o original,foi invenção daqui mesmo.
H4RRY Escreveu:De fato tá algo insustentável, mas eu confesso que tô me divertindo com esse seu rage com o Marcelo Del Greco kkkkkkkkk

Já sou puto com ele a tempos, mas agora ta dando vontade de dar uma voadora na cabeça dele kkk
um problema desses episódios mais recentes em exibição é que os créditos não refletem mais os episódios,eles apenas repetem os créditos daquele especial que combinam os episodios 109 e 110.,aí complica pra identificar os dubladores.
Reconheci o Leonardo Camilo e o José Carlos Guerra em dois lutadores do Universo 2(Zirloin e Zarbuto) e o Mauro Castro no Dr. Paparoni do Universo 3 mas só.
johnny-sasaki Escreveu:um problema desses episódios mais recentes em exibição é que os créditos não refletem mais os episódios,eles apenas repetem os créditos daquele especial que combinam os episodios 109 e 110.,aí complica pra identificar os dubladores.
Reconheci o Leonardo Camilo e o José Carlos Guerra em dois lutadores do Universo 2(Zirloin e Zarbuto) e o Mauro Castro no Dr. Paparoni do Universo 3 mas só.

O Katopesra é o Raul Rosa e a Monna é a Karen Ramalho, mas eu já havia citado esses. E Zirloin e o Zarbuto já haviam sido creditados antes, junto com o Renato Soares no Rabanra.

Fora isso, o Shantza foi dublado pelo Sérgio Rufino fazendo voz de criancinha.

O ruim é reconhecer as vozes dos robôs do Universo 3 que restaram na Arena junto com o Paparoni. Um deles provavelmente é o César Emílio que virou o arroz de festa dessa dublagem, mas os outros dois eu não sei.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 608.476 23 minutos atrás
Última postagem: Bruna'
  Reconhecimento de Vozes #2 Reinaldo 7.896 2.273.590 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 38 1.179 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Vozes favoritas - Rio e Sampa Ivan 502 79.830 3 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 265 57.468 Ontem, 09:51
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)