Novidades sobre Redublagens

4331 Replies, 1891757 Views

Fallon Escreveu:Não. Mas tá passando nos intervalos a chamada.

Tem também o Raphael Rossato no Armie Hammer.
Os Aloprados - Wan Marc (TV Paga)
Uma reconstrução do passado.
[video=youtube;Ngt2_rKv2Jg]https://www.youtube.com/watch?v=Ngt2_rKv2Jg&t=299s[/video]

ESTÚDIO:All Dubbing

DIREÇÃO:Ricardo Voogh

TRADUÇÃO:Tarcísio Pureza

ELENCO:Emilly Blunt (Kate Macer): Andrea Suhett

Benício Del Toro (Alejandro Gillick): Ricardo Voogh

Josh Brolin (Matt Graver): Reginaldo Primo

Daniel Kaluya (Regis Wayne): Pedro Azevedo

Maximiliano Hernandez (Silvio): Paulo Bernardo

Victor Garber (Dave Jennings): Élcio Romar

Jon Bernthal (Ted): Malta Jr.

Jeffrey Donovan (Steve Forsing): Daniel Ávila

Raoul Trujillo (Rafael): Renan Vidal

Júlio Cedillo (Fausto Alarcon): Alexandre Maguolo

Hank Rogerson (Phil Coopers): Ronaldo Júlio

Bernardo P. Saracino (Manuel Dias): Márcio Dondi
Favor, Organize a Lista da Versão Carioca de Sicario.
Matheus 200 Escreveu:[video=youtube;Ngt2_rKv2Jg]https://www.youtube.com/watch?v=Ngt2_rKv2Jg&t=299s[/video]

São 3 versões ao todo.
Clone - Home Video,
All Dubbing - Avião e
Wood Video - TV Paga.
[video=youtube;97bhKNoeY78]https://www.youtube.com/watch?v=97bhKNoeY78[/video]
muito ruim a redublagem do agente do uncle agora a globo vai voltar a estragar os filmes
Novelas mexicanas que foram dubladas redubladas:

Coração Selvagem: 1a Dublagem (Herbert Richers - RTP1 Portugal e CNT) / 2a Dublagem (Herbert Richers - SBT)

Preciosa e Rosalinda: 1a Dublagem (Centauro - RTP1 Portugal) / 2a Dublagem (Herbert Richers - SBT)

Amanhã é Para Sempre: 1a Dublagem (BKS - CNT) / 2a Dublagem (Rio Sound - SBT)

Teresa, Abismo de Paixão, O Que a Vida me Roubou, Coração Indomável e A Que não Podia Amar: 1a Dublagem (Studio Gábia - Zap Novelas Angola) / 2a Dublagem (Rio Sound - SBT)

Não é exatamente redublagem porque as duas foram feitas ao mesmo tempo:

Meu Coração é Teu: Rio Sound - SBT, Som de Vera Cruz - Zap Novelas
Thiago. Escreveu:Não é exatamente redublagem porque as duas foram feitas ao mesmo tempo:

Meu Coração é Teu: Rio Sound - SBT, Som de Vera Cruz - Zap Novelas

faltou falar de Chispita rs. então mesmo sendo na mesma época foram feitas mais de uma versão, por isso da pra considerar como 'redubrlagem'


nessa linha de Mexicanos/espanhois tem

Gran Hotel duas versões cariocas uma da Netflix outra pros canais do Globosat

El senor de los Cielos -uma paulista - Band e outra carioca - Netflix
[video=youtube;lkX_dEOKpdg]https://www.youtube.com/watch?v=lkX_dEOKpdg[/video]

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.935 578.672 46 minutos atrás
Última postagem: johnny-sasaki
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.717.107 3 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.612 5 horas atrás
Última postagem: Vortex
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.781 10 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.505 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 10 Convidado(s)