Dublagens feitas em Miami

982 Replies, 443094 Views

SuperBomber3000 Escreveu:O problema da Fabíola (como eu comentei mais aprofundadamente no tópico de discussão da dublagem da série) é que ela não fala rápido o suficiente pro que o Doutor pede. Se compararmos com dubladores anteriores das encarnações masculinas do personagem a gente nota isso. O ritmo de fala dela é muito mais lento que o do Marco Aurélio Campos ou do Tatá Guarnieri por exemplo.
O sotaque carioca também contribui um pouco, penso eu, até porque os outros dubladores eram todos paulistanos.

Mas a atuação da Fabíola não é ruim no geral não. Esse vídeo aí também eles fizeram questão de pegar a pior parte da dublagem. No primeiro episódio da nova temporada a Fabíola soou decente aos meus ouvidos.

Não falava disso, mas sim dela ter se mudado, aí vi que uma porção de dubladores conhecidos também tavam se mudando pra dublar pra lá. Muito triste ver isso...
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Não falava disso, mas sim dela ter se mudado, aí vi que uma porção de dubladores conhecidos também tavam se mudando pra dublar pra lá. Muito triste ver isso...

Sim, isso tá acontecendo há algum tempo. E mesmo no meio dos dubladores daqui a postura parece estar mudando. O Nelson Machado que é um veteraníssimo por exemplo, fez um vídeo defendendo a dublagem fora do Brasil e fora do eixo RJ-SP como um todo, recentemente.

Mas você não sabia que isso tava acontecendo? Desde 2016 que tem dublador daqui se mudando pros EUA pra dublar, ou até, como no caso da Júlia Castro, voltando à ativa por lá.
SuperBomber3000 Escreveu:Sim, isso tá acontecendo há algum tempo. E mesmo no meio dos dubladores daqui a postura parece estar mudando. O Nelson Machado que é um veteraníssimo por exemplo, fez um vídeo defendendo a dublagem fora do Brasil e fora do eixo RJ-SP como um todo, recentemente.

Mas você não sabia que isso tava acontecendo? Desde 2016 que tem dublador daqui se mudando pros EUA pra dublar, ou até, como no caso da Júlia Castro, voltando à ativa por lá.

Sabia, mas não dessa quantidade.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Sabia, mas não dessa quantidade.

A movimentação não cessou, e com isso a quantidade só tende a aumentar com o tempo.
SuperBomber3000 Escreveu:A movimentação não cessou, e com isso a quantidade só tende a aumentar com o tempo.

Uma pena...
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Não falava disso, mas sim dela ter se mudado, aí vi que uma porção de dubladores conhecidos também tavam se mudando pra dublar pra lá. Muito triste ver isso...

mas ela mudar não quer necessariamente que foi só pra dublar, ela é casada e possivelmente quer vida melhor lá que no Brasil. é mais questão particular no meu ponto de vista
Reinaldo Escreveu:mas ela mudar não quer necessariamente que foi só pra dublar, ela é casada e possivelmente quer vida melhor lá que no Brasil. é mais questão particular no meu ponto de vista

Entendo. Inclusive ela tinha dito isso numa entrevista, oq me é estranho é esse pessoal todo mudar justamente pra lá.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Ao meu ver essa ida de BRs tem melhorado o nível da dublagem de Miami. Alguns além de dublar, dão cursos tbm
Daniela Piquet também foi para os EUA. E pelo que me passaram já trabalhou com dublagem por lá também.
DavidDenis Escreveu:Daniela Piquet também foi para os EUA. E pelo que me passaram já trabalhou com dublagem por lá também.

Mas em qual cidade ela dublou? Em Miami ou em Los Angeles?

A BKS hoje tem uma filial em Miami, mas não sei se eles dublam em português também.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 0 43 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.449 463.630 4 horas atrás
Última postagem: Fábio
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 591.535 Ontem, 15:16
Última postagem: Joserlock
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.557 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 104.094 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)