Novidades sobre Netflix

2540 Replies, 1056418 Views

Making a Murderer (2a temporada) - Saiu da Delart e passou pra Dubbing & Mix. Mantiveram apenas o Eduardo Drummond e a Carmen Sheila.
Illang: A Brigada Lobo - Dublagem paulista, com direção do Gabriel Noya
Daredevil - Ainda na MG, agora com direção do Felipe Drummond. O Guilherme Lopes substituiu o Mauro Ramos no Rei do Crime.
Uma reconstrução do passado.
Super Drags - desenho animado brasileiro, dublagem carioca.
Beat Bugs (3a temporada) - saiu da TV Group e passou pra Vox Mundi com direção da Flora Paulita (quem já dublava a Buzz). Apenas o Vyni Takahashi foi substituído (pelo Lipe Volpato).
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-11-2018, 17:20 por Tommy Wimmer.)
She-ra e as Princesas Do Poder - Gramophone
​Assisti três episódios do Reboot de She-ra. A dublagem é ótima na medida do possível, o único ponto fraco são que algumas não tem Dublagem e que a abertura (cantada por Silvia Sallusty e outras cantoras) é bem fraca. Mas a mixagem e Elenco são ótimos, Gramophone tem uma grande qualidade.
Akuma Escreveu:​Assisti três episódios do Reboot de She-ra. A dublagem é ótima na medida do possível, o único ponto fraco são que algumas não tem Dublagem e que a abertura (cantada por Silvia Sallusty e outras cantoras) é bem fraca. Mas a mixagem e Elenco são ótimos, Gramophone tem uma grande qualidade.
Acho q n é a Sylvia cantando a abertura n, mas tbm n tenho como confirmar. Foi bom eles aparentemente terem mantido as traduções da dublagem antiga, se bem q como eu n acompanhava essa versão, n tenho como dizer se tá td nos conformes.
Hades Escreveu:Acho q n é a Sylvia cantando a abertura n, mas tbm n tenho como confirmar. Foi bom eles aparentemente terem mantido as traduções da dublagem antiga, se bem q como eu n acompanhava essa versão, n tenho como dizer se tá td nos conformes.
A abertura foi Redublada no episódio 8, e encontrei um erro de dublagem no 9, a Flávia Saddy acabou dublando uma fala da Adora.
Akuma Escreveu:A abertura foi Redublada no episódio 8, e encontrei um erro de dublagem no 9, a Flávia Saddy acabou dublando uma fala da Adora.
Outro erro foi o Kyle, da Horda do Mal, ser dublado pela Ana Elena no primeiro epi, apesar de ser menino e ser dublado por um homem no original. Espero q escalem o dublador certo nos próximos epis (só vi até o 3 até agora), e q esses erros sejam exceções em vez da regra.
Akuma Escreveu:
A abertura foi Redublada no episódio 8, e encontrei um erro de dublagem no 9, a Flávia Saddy acabou dublando uma fala da Adora.
Isso não é exatamente um erro, acontece quando uma fala dá xabu e não dá tempo de esperar o dublador ter agenda pra regravar. Daí eles chamam quem tá "mais perto" na hora, nesse caso uma diretora da casa.
Hades Escreveu:Acho q n é a Sylvia cantando a abertura n, mas tbm n tenho como confirmar. Foi bom eles aparentemente terem mantido as traduções da dublagem antiga, se bem q como eu n acompanhava essa versão, n tenho como dizer se tá td nos conformes.

Tem uma moça que canta muito parecido com a Sylvia, ela cantou uma música com a Pérola de Steven Universo e nem deu pra notar que era outra pessoa.
A série Warrior - A Batalha de Todos os Dias foi dublada em Belo Horizonte.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.420 4 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.226 306.041 Ontem, 11:26
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 573.907 26-08-2025, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.098 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Discutindo sobre Pokémon Doki 487 129.400 24-08-2025, 14:19
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)