Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1280261 Views

Eu acabei de ver essa dublagem que vocês citaram do filme do Celebi, o Sam nessa dublagem foi dublado pelo Yuri Chesman e o Mascarado se não estiver enganado, foi o Affonso Amajones.
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-09-2018, 00:09 por matheus153854.)
matheus153854 Escreveu:Eu acabei de ver essa dublagem que vocês citaram do filme do Celebi, o Sam nessa dublagem foi dublado pelo Yuri Chesman e o Mascarado se não estiver enganado, foi o Affonso Amajones.
Exatamente as escalações q o site q mencionei tinha citado.
Tiveram algumas coisas bizarras nessa dublagem como o Wellington Lima dublando o Professor Carvalho e o Caçador de Pokémons (velho) e também várias reações, gritos e o tema de abertura deixados em inglês, o dono da Pokémothim respondeu aqui onde achou essa dublagem:
https://www.pokemothim.net/2016/03/curio...es-do.html
"O áudio utilizado foi da versão disponibilizada no site oficial. Algumas vozes foram redubladas a pedido da TPCi quando disponibilizaram o filme, assim como fizeram com alguns episódios da primeira temporada"
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-09-2018, 01:05 por matheus153854.)
matheus153854 Escreveu:Tiveram algumas coisas bizarras nessa dublagem como o Wellington Lima dublando o Professor Carvalho e o Caçador de Pokémons (velho) e também várias reações, gritos e o tema de abertura deixados em inglês, o dono da Pokémothim respondeu aqui onde achou essa dublagem:
https://www.pokemothim.net/2016/03/curio...es-do.html
"O áudio utilizado foi da versão disponibilizada no site oficial. Algumas vozes foram redubladas a pedido da TPCi quando disponibilizaram o filme, assim como fizeram com alguns episódios da primeira temporada"

Mas o Wellington não é a voz original do professor?
Kevinkakaka Escreveu:Mas o Wellington não é a voz original do professor?
Sim, e se não me engano dublou ele também em BW. Mas daí ele disse que o Wellington dublou ele é outro personagem
matheus153854 Escreveu:Tiveram algumas coisas bizarras nessa dublagem como o Wellington Lima dublando o Professor Carvalho e o Caçador de Pokémons (velho) e também várias reações, gritos e o tema de abertura deixados em inglês, o dono da Pokémothim respondeu aqui onde achou essa dublagem:
https://www.pokemothim.net/2016/03/curio...es-do.html
"O áudio utilizado foi da versão disponibilizada no site oficial. Algumas vozes foram redubladas a pedido da TPCi quando disponibilizaram o filme, assim como fizeram com alguns episódios da primeira temporada"

mas a The Pokemon Company ainda nao tem os direitos desse filme(e dos tres seguintes)por conta da Disney,tanto que esses filmes tem anos que não ganham um re-lançamento em algum formato e nao fazem parte da maratona do Twitch.
A série Ginger da Nickelodeon é impossível de achar dublada na Internet, até um tempo, passava no Clubti na TV Aparecida, mas uma pena quase ninguém gravou de lá, a única coisa que se encontra de Ginger dublado, é a parte 2 do episódio "A Greve das Enfermeiras" no YouTube

[video=youtube;o8siq8JefoQ]http://www.youtube.com/watch?v=o8siq8JefoQ[/video]
[video=youtube;QQMBGX_5bxI]https://www.youtube.com/watch?v=QQMBGX_5bxI[/video]

Desenho O Crítico que passou no Locomotion , honestamente só conheço esse desenho por causa do crossover com Os Simpsons . Fico até surpreso que dublagem seja paulista , a Locomotion mandava muita coisa pra Miami , bem boa a dublagem , Francisco Bretas ficou bem no personagem
O desenho de 2005 das Bratz é impossível de achar todos os episódios das duas temporadas completas dubladas na Internet, esse desenho passou no Cartoon Network e no Boomerang (na era que o canal passou ser para adolescentes) há um tempo atrás, só dá pra achar os eps 01, 03, 04, 05, 06, 07, 08, Enfeitiçada e Incomodada e Festa do Pijama dublados no YouTube, o ep 02 dublado, por incrível por pareça foi bloqueado do YouTube, devido aos direitos autorais

OFF: esperando o tópico do elenco do desenho das Bratz ser aprovado em breve
Nicholas Knupp Escreveu:[video=youtube;QQMBGX_5bxI]https://www.youtube.com/watch?v=QQMBGX_5bxI[/video]

Desenho O Crítico que passou no Locomotion , honestamente só conheço esse desenho por causa do crossover com Os Simpsons . Fico até surpreso que dublagem seja paulista , a Locomotion mandava muita coisa pra Miami , bem boa a dublagem , Francisco Bretas ficou bem no personagem

a primeira temporada da pra achar completa por aí,problema é achar a segunda.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.661 2 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.639 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.444 3 horas atrás
Última postagem: H4RRY51
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.722 346.796 7 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.747 10 horas atrás
Última postagem: Moon Knight



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)