À Procura da Felicidade (The Pursuit of Happyness)

4 Replies, 9600 Views

   


ESTÚDIO:
Herbert Richers

MÍDIA:

DVD / Blu-ray / Televisão / TV Paga / HBO Max / Netflix / Star+ / Amazon Prime Video


ELENCO DE DUBLAGEM

Will Smith (Chris Gardner): José Luiz Barbeito

Jaden Smith (Christopher): Luciano Monteiro

Thandie Newton (Linda): Izabel Lira

Brian Howe (Jay Twistle): Júlio Chaves

Dan Castellaneta (Alan Frakesh): Sérgio Stern

James Karen (Martin Frohm): Jomeri Pozzoli

Takayo Fischer (Senhora Chu): Maria Helena Pader

Kurt Fuller (Walter Ribbon): Alfredo Martins

Mark Christopher Lawrence (Wayne): Samir Murad

Maurice Sherbanee (Roy): Orlando Drummond

Reverendo Cecil Williams (Ele mesmo): Waldyr Sant'Anna

Scott Klace (Tim Brophy): André Bellisar

Victor Raider-Wexler (Charlie, o senhorio): Luiz Carlos Persy

Rocky LaRochelle (Ralph, gerente do motel): André Bellisar

Abigail Van Alyn (Rachel, recepcionista de Walter Ribbon):  Élida L'Astorina

Esther Scott (Deborah, gerente do abrigo): Vânia Alexandre 

David Michael Silverman (Médico no primeiro hospital): Samir Murad

Kevin West (Maluco da Máquina do Tempo): Hamilton Ricardo

Geoff Callan (Corretor dono da Ferrari): Mauricio Berger

Jim Finnerty (Repórter - cena na TV): Waldyr Sant'Anna

Joyfull Raven (Hippie): Élida L'Astorina

Zuhair Haddad (Motorista de táxi): Ednaldo Lucena

Geoge Maguire (Policial #2): André Bellisar

Cathy Fithian (Policial #3): Vânia Alexandre

Terri Orth-Pallavicini (Secretária da Dean Witter): Melise Maia

Keith Stevenson (Balconista indiano): Oscar Henriques

Joe Nunez (Motorista que atropela Chris): Mauricio Berger

David Michael Silverman (Médico): Júlio Cezar

Tina D'Elia (Funcionária do abrigo): Élida L'Astorina

George Moffatt (Sem-teto na fila do abrigo): Ayrton Cardoso

Imagem na TV: Ronald Reagan: Júlio Cezar

Epílogo e Letreiros: Ricardo Vooght

Título: Ricardo Telles

Outras Vozes:
Clécio Souto, Duda Espinoza, Ednaldo Lucena, Hamilton Ricardo, Hélio Ribeiro, Júlio Cezar, Luiz Carlos Persy, Luiz Sérgio Vieira, Marcos Souza, Maurício Berger, Melise Maia, Orlando Drummond, Oscar Henriques, Reginaldo Primo, Ricardo Vooght, Ronaldo Júlio, entre outros.


Fonte: Danilo Powers, Thiago Magno e DMX3557; Lionel23
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-10-2024, 01:35 por Lionel23.)
Maurice Sherbanee (Roy): Orlando Drummond

Scott Klace (Tim Brophy): André Belizar

Jim Finnerty (Jim Finnerty): Waldyr Sant'anna

Outras Vozes:
Luiz Carlos Persy, Ronaldo Júlio, Reginaldo Primo
Correção:

ESTÚDIO: Herbert Richers

Imagem: Ronald Reagan na TV: Júlio Cezar

Locutor: Ricardo Telles

Voz Adicional: André Bellisar (Policial)
Danilo Powers Escreveu:Correção:

ESTÚDIO: Herbert Richers

Imagem: Ronald Reagan na TV: Júlio Cezar

Locutor: Ricardo Telles

Verifiquei a produção e pude constatar q não há uma 'assinatura' indicando onde foi feito o trabalho. Por conta dessa controvérsia em relação ao estúdio, deixei em aberto por enquanto, até q surjam novas evidências q ajudem a corroborar a informação.
Isto foi sim dublado na Herbert Richers, e eu vou apontar as evidências abaixo:

1) O filme é de 2006, da Sony/Columbia, e deve ter sido dublado no mesmo ano ou em 2007. Chegou primeiro em DVD, e a janela de lançamento deste formato não era tão longa (coisa de seis meses);

2) A Herbert, neste intervalo, dublou várias outras coisas deste mesmo cliente. Tais como: Gigolô Europeu por Acidente, Golpe Baixo, Ultravioleta, Mais Estranho do que a Ficção, Stealth: Ameaça Invisivel, O Atirador: Apontando para a Morte, e Férias no Trailer. Elas são de 2005/2006, e, não por acaso, eu analisei todas;

3) O fato de Ricardo Telles não assinar a casa em determinados produtos dublados na HR, de certa forma, é um praxe. Dificulta a identificação do estúdio para fins de registro aqui no Dublanet ou em qualquer outro lugar? Sim. Sem sombras de dúvidas. Mas o período, a época de realização da produção, ajuda a delimitar e determinar isso. Ricardo Telles, possivelmente, foi o terceiro homem que mais emprestou sua voz para a assinatura de estúdios. E ele já deixou de assinar produções de outras casas de dublagens por alguns motivos que ele desconhece ou suspeita (já tive a chance de perguntar pra ele). Mas em 2006/2007, ele não estava em outra casa se não a Herbert Richers. Além disso, na maioria dos filmes que apontei no item anterior, Telles também só deu o titulo dos mesmos;

4) Temos os Homer Simpson aqui: Waldyr Sant'Anna e Júlio Cezar Barreiros. E eles voltaram a trabalhar na Herbert na metade dos Anos 2000, antes do estúdio findar de vez; e

5) "Ah, mas o Luciano Monteiro disse que isso tinha sido dublado na Cinevideo" - se me lembro bem alguém foi no direct do Instagram dele perguntar. Mas ele está equivocado. Dublador é ser humano. E ser humano, ERRA. Ok. Embora a Cinevideo tenha dublado produtos Sony/Columbia de 2004/2005 como Nem Tudo é o que Parece, Hitch - Conselheiro Amoroso, e Triplo X 2, e mesmo que tenhamos Ricardo Vooght fazendo os letreiros, porra! Ele era a voz da Cinevideo no intervalo de 2005/2006, e não deixava de exercer seu papel de locutor! E quando deixava, geralmente era Jorge Vasconcellos quem fazia as vezes dele, e não o Telles.


E é por essas e outras que eu sou chato para um caramba quando se trata da parte de locução no registro de uma dublagem aqui. Se o locutor disse o nome da casa, registra-se "Locução ou Locutor" porque concatena com o dado do nome do estúdio no tópico, e CERTIFICA de que a obra X foi feita lá! Se ele não assinou a casa, registra-se "Título", porque passa o entendimento à pessoa que lerá o tópico (se ela for sagaz o suficiente) de que o locutor APENAS DEU O NOME DA PRODUÇÃO. E nada mais além disso! Claro que nessa segunda opção, de novo, pode dificultar a identificação do estúdio de dublagem. Mas a análise vai depender da produção, da época em que ela foi feita, conjuntura do elenco, etc, etc, etc, que pode (ou não) ajudar na elucidação.

Mais do que dar crédito (e eu já disse isso), um registro de dublagem - dependendo da obra, claro - é um reflexo de como o espectador vai ouvir as vozes quando ele/ela se sentar para ver o filme, série, etc. E o que mais representa isto é a locução. Pois o profissional pode dar o titulo+estúdio; pode dar o nome do estúdio apenas, quando não houve a necessidade de tradução do titulo da obra (Inferno, do Tom Hanks, por exemplo); pode dizer apenas o subtitulo que a obra ganhou, quando o titulo da mesma aparece na tela e ele não o dá, pois é intuitivo; e pode falar um titulo diferente do qual a referida obra foi comercializada.


Adições e complementos

MÍDIA
Amazon Prime Video


Victor Raider-Wexler (Charlie, o senhorio): Luiz Carlos Persy

Rocky LaRochelle (Ralph, gerente do motel): André Bellisar

Abigail Van Alyn (Rachel, recepcionista de Walter Ribbon): Élida L'Astorina

Esther Scott (Deborah, gerente do abrigo): Vânia Alexandre

David Michael Silverman (Médico no primeiro hospital): Samir Murad

Geoff Callan (Corretor dono da Ferrari): Mauricio Berger

Joyfull Raven (Hippie): Élida L'Astorina

Geoge Maguire (Policial #2): André Bellisar

Cathy Fithian (Policial #3): Vânia Alexandre

Terri Orth-Pallavicini (Secretária da Dean Witter): Melise Maia

Keith Stevenson (Balconista indiano): Oscar Henriques

Joe Nunez (Motorista que atropela Chris): Mauricio Berger

Tina D'Elia (Funcionária do abrigo): Élida L'Astorina

George Moffatt (Sem-teto na fila do abrigo): Ayrton Cardoso

Epílogo: Ricardo Vooght

Outras vozes:
Hamilton Ricardo, Hélio Ribeiro, Júlio Cezar, Melise Maia, Oscar Henriques, Ricardo Vooght
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  À Procura da Perfeição (The Chapel) Henrique Carlassara 0 130 13-07-2025, 22:24
Última postagem: Henrique Carlassara
  O Trem Italiano da Felicidade (Il treno dei Bambini) Henrique Carlassara 0 463 08-12-2024, 11:23
Última postagem: Henrique Carlassara
  Felicidade é... (Happiness Is) Henrique Carlassara 0 453 18-10-2024, 21:40
Última postagem: Henrique Carlassara
  Felicidade por um Fio (Nappily Ever After) Ryu 1 2.490 13-10-2024, 22:01
Última postagem: thagner
  Procura-se um Herói (Hero at Large) Reinaldo 2 2.237 09-07-2024, 20:33
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)