![]() |
E se fosse dublado antigamente - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: E se fosse dublado antigamente (/showthread.php?tid=151) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
E se fosse dublado antigamente - Julius Rock - 07-11-2022 Um Maluco no Pedaço ESTÚDIO: Herbert Richers (anos 90) MÍDIA: Televisão (SBT)/ TV Paga/ Netflix / GloboPlay / HBO Max / Amazon Prime Video DIREÇÃO: Garcia Neto/ Élcio Romar/ Mônica Rossi / Marlene Costa Elenco Principal Will Smith (Will Smith): Mário Jorge Andrade James Avery (Philip Banks): Lauro Fabiano Janet Hubert-Whitten (Vivian Banks): Geisa Vidal Daphne Reid (Vivian Banks 2): Selma Lopes Alfonso Ribeiro (Carlton Banks): Ronaldo Júlio Karyn Parsons (Hillary Banks): Nair Amorim Tatiana M. Ali (Ashley Banks): Flávia Saddy Joseph Marcel (Geoffrey): Roberto Macedo ou Hamilton Ricardo Ross Bagley (Nicky Banks): Rodrigo Antas E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 07-11-2022 Julius Rock Escreveu:Um Maluco no PedaçoLegal, só um adendo: o Orlando Prado, até onde eu sei, não teve trabalhos nos anos 90, ele sofreu um AVC por volta de 1990 e parou de dublar, de acordo com a Casa da Dublagem, ele tentou retornar mas não conseguia dublar como antigamente. E se fosse dublado antigamente - Julius Rock - 07-11-2022 Bruna Escreveu:Legal, só um adendo: o Orlando Prado, até onde eu sei, não teve trabalhos nos anos 90, ele sofreu um AVC por volta de 1990 e parou de dublar, de acordo com a Casa da Dublagem, ele tentou retornar mas não conseguia dublar como antigamente. Ah sim, vou colocar outro E se fosse dublado antigamente - Duke de Saturno - 07-11-2022 Julius Rock Escreveu:Um Maluco no Pedaço Curti o elenco, mas acho q o Rodrigo Antas ficaria melhor no Nicky, pois o Zé Léo não tinha mais voz de criança nos anos 90, se não me engano E se fosse dublado antigamente - Julius Rock - 07-11-2022 Raposita Escreveu:Curti o elenco, mas acho q o Rodrigo Antas ficaria melhor no Nicky, pois o Zé Léo não tinha mais voz de criança nos anos 90, se não me engano Ah é, faz sentido E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 08-11-2022 O SENHOR DOS ANÉIS - 1978 ESTÚDIO: Herbert Richers Christopher Guard (Frodo Bolseiro) ? Cleonir dos Santos William Squire (Gandalf, o Sábio) ? Orlando Drummond Michael Scholes (Samwise Gamgee) ? Rodney Gomes John Hurt (Aragorn) ? Paulo Gonçalves ou Milton Luís Simon Chandler (Merry) ? Luís Manuel Dominic Guard (Pippin) ? Mário Jorge Andrade Norman Bird (Bilbo Bolseiro) ? Orlando Prado Michael Graham Cox (Boromir) ? João 'Jaci' Batista Anthony Daniels (Légolas) ? Celso Vasconcellos David Buck (Gimli) ? Ronaldo Magalhães Peter Woodthorpe (Gollum) ? Dario Lourenço Fraser Kerr (Saruman) ? Arthur Costa Filho Philip Stone (Rei Theoden) ? Isaac Bardavid Michael Deacon (Wormtongue) ? Sílvio Navas André Morell (Elrond) ? Jorgeh Ramos Annette Crosbie (Galadriel) ? Neyda Rodrigues ou Ângela Bonatti E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 08-11-2022 UMA LONGA AVENTURA (WATERSHIP DOWN) - 1978 ESTÚDIO: Tecnisom DIREÇÃO: Telmo de Avelar John Hurt (Hazel) – Pádua Moreira Richard Briers (Fiver) – Alfredo Martins Michael Graham Cox (Bigwig) – Jorgeh Ramos John Bennett (Capitão Holly) – Ênio Santos Ralph Richardson (Chefe Rabbit) – Arthur Costa Filho Simon Cadell (Blackberry) – André Filho Terence Rigby (Silver) – João 'Jaci' Batista Roy Kinnear (Pipkin) – Orlando Prado Richard O'Callaghan (Dandelion) – Ionei Silva Denholm Elliott (Cowslip) – Alberto Perez Lynn Farleigh (Gata) – Nelly Amaral Mary Maddox (Clover) – Ruth Schelske Zero Mostel (Kehaar) – Waldyr Sant'anna Harry Andrews (General Woundwart) – Orlando Drummond Hannah Gordon (Hyzenthlay) – Neyda Rodrigues Nigel Hawthorne (Campion) – Pietro Mário Clifton Jones (Blackavar) – Carlos Marques Michael Hordern (Narrador) – José Santana Joss Ackland (O Coelho Negro) – Joaquim Luis Motta Locutor: José Santana --- Acabei de assistir o filme no áudio original, já tinha visto anos atrás mas dessa vez gostei muito mais do filme, e fiquei orgulhosa do meu elenco de faz-de-conta rs o ruim de fazer elenco pensando não só em época mas em estúdio é que é mais limitado quem dá pra escalar e tal, os três protagonistas todos dublavam com frequência na Tecnisom, mas muitos outros eu não tenho certeza, alguns dubladores eu queria ter colocado no elenco de alguma forma mas acabei não o fazendo porque não sabia se faria sentido: Castro Gonzaga, Carlos Leão e Viviane Faria. E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 17-11-2022 ROBIN E MARIAN – 1976 ESTÚDIO: Tecnisom? (1976) ELENCO DE DUBLAGEM Sean Connery (Robin Hood) – Antônio Patiño Audrey Hepburn (Lady Marian) – Ruth Schelske* Robert Shaw (Xerife de Nottingham) – Milton Luís Richard Harris (Ricardo Coração de Leão) – Isaac Bardavid Nicol Williamson (João Pequeno) – Pádua Moreira Denholm Elliott (Will Scarlett) – Telmo de Avelar Kenneth Haigh (Sir Ranulf) – Nilton Valério Ronnie Barker (Friar Tuck) – Orlando Drummond Ian Holm (Rei John Lackland) – Orlando Prado Veronica Quilligan (Irmã Mary) – Ângela Bonatti --- *Seria talvez um dos últimos papéis da grande Ruth Schelske que faleceu apenas um ano depois. ![]() E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 17-11-2022 ACAMPAMENTO DE LAZLO (CAMP LAZLO) ESTÚDIO: Herbert Richers (final dos anos 80) ELENCO DE DUBLAGEM Carlos Alazraqui (Lazlo) ? Cleonir dos Santos Jeff Bennett (Raj) ? Carlos Marques Carlos Alazraqui (Rino) ? Ricardo Schnetzer Mr. Lawrence (Eduardo) ? Nelson Batista Jeff Bennett (Simão) ? Nizo Neto Tom Kenny (Chefe Lumpus) ? Isaac Bardavid Mr. Lawrence (Dave) ? Mário Jorge Andrade Mr. Lawrence (Ping-Pong) ? Marcelo Meirelles Tom Kenny (Bananinha) ? Orlando Prado (1a voz) / Nilton Valério (2a voz) Jeff Bennett (Comandante Severo) ? Marcos Miranda (1a voz) / Paulo Flores (2a voz) Steve Little (Caio) ? Pietro Mário Steve Little (Abel) ? Ionei Silva Jodi Benson (Patsy) ? Miriam Ficher Jill Talley (Nina Neckly) ? Adalmária Mesquita Jill Talley (Gretchen) ? Carmen Sheila Jodi Benson (Almondine) ? Nair Amorim Jodi Benson (Srta. Jane Doe) ? Myriam Thereza Carlos Alazraqui (Chef McMuesli) ? Francisco José Mr. Lawrence (Enfermeira Leslie) ? Mário Monjardim E se fosse dublado antigamente - Tommy Wimmer - 25-11-2022 Spyro, o Dragão (Spyro the Dragon) ![]() ESTÚDIO: Telecine ÉPOCA: anos 1980 Spyro: Nizo Neto Sparx: Luís Manuel Caçador: Ricardo Schnetzer Sargento Byrd: José Santanna Elora: Miriam Ficher Bianca: Vera Miranda Agente 9: Rodney Gomes Bentley: Lauro Fabiano Zoe: Marisa Leal Professor: Domício Costa Ripto: Alfredo Martins Feiticeira: Glória Ladany Gastão: Orlando Drummond Gnasty Gnorc: Hélio Alves ===== Sonic the Hedgehog (filmes live) ![]() ESTÚDIO: Tecnisom ÉPOCA: anos 1970 DIREÇÃO E TRADUÇÃO: Telmo de Avelar Ben Schwartz (Sonic - voz): Cleonir dos Santos Benjamin L. Valic (Bebê Sonic - voz): Cleonir dos Santos Colleen O'Shaughnessey (Tails - voz): Antonieta Matos Idris Elba (Knuckles - voz): Waldyr Sant'anna Jim Carrey (Dr. Robotnik): Isaac Bardavid James Marsden (Tom Wachowski): Carlos Marques Tika Sumpter (Maddie Wachowski): Carmen Sheila |