![]() |
Gafes de dublagens - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
|
Gafes de dublagens - MrDestron - 18-07-2022 Reinaldo Escreveu:Pra caber na boca talvez.foi bem longe o resultado Se esse for o motivo, eu n vejo como necessariamente uma gafe. Gafes de dublagens - Pedro Cruz - 18-07-2022 MrDestron Escreveu:Se esse for o motivo, eu n vejo como necessariamente uma gafe. Acho que não é mesmo; mas ainda é um erro bem grande, he. Gafes de dublagens - Reinaldo - 18-07-2022 Mugen Escreveu:O pai conta que o nome da Kamala em indi/paquistanês ou algum país desses significa incrível, maravilha. Aí ele diz que em inglês significa Marvel. Nisso ela fica toda feliz e diz que tem o nome da sua heroína favorita. Aí o pai diz algo que não lembro. Pela tradução que vi Kamala significa Lótus em hindu mas pode ter vertentes do significado.. Gafes de dublagens - Mugen - 18-07-2022 DavidDenis Escreveu:Acabei de ver o episódio e foi assim sim, as falas acima estão corretas. É depois que ele fala que o nome dela significa Marvel. Reassista. Ela fala que tem o mesmo nome de sua heroína favorita não sobrenome. Reassista assistindo prestando a atenção antes de passar informação errada. Gafes de dublagens - Mugen - 18-07-2022 Reinaldo Escreveu:Pela tradução que vi Kamala significa Lótus em hindu mas pode ter vertentes do significado.. É Urdu e não Hindu. Nem sei se existe ou é algo fictício. Gafes de dublagens - Reinaldo - 18-07-2022 Mugen Escreveu:É Urdu e não Hindu. Nem sei se existe ou é algo fictício. Urdu é uma língua derivada do hindu e falada da região da Índia e Paquistão. li num dicionário de nomes que significava Lótus e alguns lugares fala significar jardim tbem. Gafes de dublagens - Fábio - 19-07-2022 Ainda sobre Manifest, um personagem fala sobre dicas de livros pra outro e cita alguns que foram traduzidos certos. E fala "Homer" aos invés de Homero. No 3x5, aprece "five months earlier", mas o narrador de letreiros diz "seis meses antes". Gafes de dublagens - Reinaldo - 19-07-2022 Fábio Escreveu:Ainda sobre Manifest, um personagem fala sobre dicas de livros pra outro e cita alguns que foram traduzidos certos. E fala "Homer" aos invés de Homero. Em inglês Homer é Homero, mas erraram em deixar no original aqui. Gafes de dublagens - Fábio - 31-07-2022 Não considero uma gafe,mas talvez uma escolha artística (?). Tipo, qual o motivo do Jorge Vasconcellos dublar todos os "suspeitos" de serem o assassino em Zodíaco? Sendo que no original cada um teve ator diferente, assim aumentando aquela dúvida em torno dessa figura. Gafes de dublagens - Reinaldo - 01-08-2022 Fábio Escreveu:Não considero uma gafe,mas talvez uma escolha artística (?). Tipo, qual o motivo do Jorge Vasconcellos dublar todos os "suspeitos" de serem o assassino em Zodíaco? Sendo que no original cada um teve ator diferente, assim aumentando aquela dúvida em torno dessa figura. Intencional. todos suspeitos tinham mesmo biotipo físico, no original o detetives ficam confusos imagina pra quem assiste.. |